menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 693520

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Tamy Tamy 17. November 2012 17. November 2012 um 21:50:10 UTC flag Report link zur Pinnwand

John Swinton (1829-1901) was a Scottish-American journalist, newspaper publisher, and orator.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jo...8journalist%29
More information about the quote:
http://constitution.org/pub/swinton_press.htm

Demetrius Demetrius 18. November 2012 18. November 2012 um 00:00:02 UTC flag Report link zur Pinnwand

This «sentence» cannot be adequately translated into some languages (e.g. Russian) because of the character limit, making it practically untranslatable.

I believe such «sentences» are against the spirit of Tatoeba. I suggest dividing it into several smaller sentences.

Scott Scott 18. November 2012 18. November 2012 um 19:09:51 UTC flag Report link zur Pinnwand

I'm sorry about that Demetrius. I agree that this is too long. However, this "sentence" is already there and has been translated. What you can do is split the "sentence" into chunks, by adding new sentences, and translate them into Russian.

sharptoothed sharptoothed 23. Dezember 2012 23. Dezember 2012 um 10:16:11 UTC flag Report link zur Pinnwand

As it was stated already, this quotation is too long to be translated into Russian entirely. The problem is that a single post at Tatoeba is limited to 1500 symbols that are insufficient to hold the Russian translation of this quote.
According to the above, we decided to split it into two parts. The second part starts at "The business of the journalist..." and resides here:
http://tatoeba.org/rus/sentences/show/2098957
Our suggestion is to split English original and other translations into two parts, too, for consistency sake.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

hinzugefügt von Scott, am 31. Dezember 2010

verknüpft von Tamy, am 17. November 2012

#2016513

verknüpft von sharptoothed, am 17. November 2012

#2016513

getrennt von CK, am 17. November 2012

#3245073На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

verknüpft von kukla, am 11. Mai 2014