menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Chinesisch (Mandarin): Sätze mit Audiodatei (insgesamt 1.747)

cmn
他正在学怎么开车。
他正在學怎麼開車。
Tā zhèngzài xué zěnme kāichē.
cmn
他把滑板放上了车顶。
他把滑板放上了車頂。
Tā bǎ huábǎn fàng shàng le chēdǐng.
cmn
他坚信他的汽车有些问题。
他堅信他的汽車有些問題。
Tā jiānxìn tā de qìchē yǒuxiē wèntí.
cmn
我需要用药来镇痛。
我需要用藥來鎮痛。
Wǒ xūyào yòng yào lái zhèntòng.
cmn
能为你服务我会感到非常高兴。
能為你服務我會感到非常高興。
Néng wèi nǐ fúwù wǒ huì gǎndào fēicháng gāoxìng.
cmn
Jiro好像错过了火车。
Jiro好像錯過了火車。
Jiro hǎoxiàng cuòguò le huǒchē.
cmn
我不知道这个城市,而且我一点都不懂那里的语言。
我不知道這個城市,而且我一點都不懂那裡的語言。
Wǒ bù zhīdào zhège chéngshì, érqiě wǒ yīdiǎn dōu bù dǒng nàli de yǔyán.
cmn
俱乐部会长Johnson先生很快就要来了。
俱樂部會長Johnson先生很快就要來了。
Jùlèbù huìzhǎng Johnson xiānsheng hěn kuài jiù yào lái le.
cmn
这个炸弹可以炸死很多人。
這個炸彈可以炸死很多人。
Zhège zhàdàn kěyǐ zhàsǐ hěn duō rén.
cmn
不管是谁总比没人好。
不管是誰總比沒人好。
Bù guǎn shì shéi zǒng bǐ méi rén hǎo.
cmn
你一看到他就要打电话给我!
你一看到他就要打電話給我!
Nǐ yī kàn dào tā jiù yào dǎ diànhuà gěi wǒ!
cmn
我小时候只穿裤子。
我小時候只穿褲子。
Wǒ xiǎoshíhou zhǐ chuān kùzi.
cmn
那是我每天在火车上看到的男人。
那是我每天在火車上看到的男人。
Nèi shì wǒ měitiān zài huǒchē shàng kàn dào de nánrén.
cmn
他喜欢打猎。
他喜歡打獵。
Tā xǐhuan dǎliè.
cmn
把蛋放入沸水中。
把蛋放入沸水中。
Bǎ dàn fàng rù fèishuǐ zhōng.
cmn
那是人类第一次在月球上行走。
那是人類第一次在月球上行走。
Nè shì rénlèi dì-yī cì zài yuèqiú shàng xíngzǒu.
cmn
我父亲一直很冷静。
我父親一直很冷靜。
Wǒ fùqīn yīzhí hěn lěngjìng.
cmn
我想要个能装这些玩具的盒子。
我想要個能裝這些玩具的盒子。
Wǒ xiǎngyào ge néng zhuāng zhèxiē wánjù de hézi.
cmn
爱迪生不是个优秀的学生。
愛迪生不是個優秀的學生。
Àidíshēng bù shì ge yōuxiù de xuésheng.
cmn
旅行前,我剪了头发。
旅行前,我剪了頭髮。
Lǚxíng qián, wǒ jiǎn le tóufa.
cmn
我想吃苹果派。
我想吃蘋果派。
Wǒ xiǎng chī píngguǒpài.
cmn
这小女孩如果没人关心的话,就要走上歪路了。
這小女孩如果沒人關心的話,就要走上歪路了。
Zhè xiáo nǚhái rúguǒ méi rén guānxīn de huà, jiù yào zǒu shàng wāi lù le.
cmn
你觉得对此该做什么?
你覺得對此該做什麼?
Nǐ juéde duì cǐ gāi zuò shénme?
cmn
请每天喂一下狗。
請每天餵一下狗。
Qǐng měi tiān wèi yīxià gǒu.
cmn
如果天气允许的话,我们1小时后出发。
如果天氣允許的話,我們1小時後出發。
Rúguǒ tiānqì yǔnxǔ de huà, wǒmen yī xiǎoshí hòu chūfā.
cmn
我没发现任何我该道歉的理由。
我沒發現任何我該道歉的理由。
Wǒ méi fāxiàn rènhé wǒ gāi dàoqiàn de lǐyóu.
cmn
你回来之前我已经走了。
你回來之前我已經走了。
Nǐ huílai zhīqián wǒ yǐjīng zǒu le.
cmn
所有的医药费我大概要付多少?
所有的醫藥費我大概要付多少?
Suǒyǒu de yīyàofèi wǒ dàgài yào fù duōshao?
cmn
首先,我要听听双方的意见。
首先,我要聽聽雙方的意見。
Shǒuxiān, wǒ yào tīngting shuāngfāng de yìjiàn.
cmn
叫救护车。
叫救護車。
Jiào jiùhùchē.
cmn
请送两份早餐过来。2号餐加两杯奶茶。
請送兩份早餐過來。2號餐加兩杯奶茶。
Qǐng sòng liǎng fèn zǎocān guòlai. Èr hào cān jiā liǎng bēi nǎichá.
cmn
你尤其不该空腹喝酒。
你尤其不該空腹喝酒。
Nǐ yóuqí bù gāi kōngfù hē jiǔ.
cmn
那是幢高楼,不是吗?
那是幢高樓,不是嗎?
Nà shì zhuàng gāolóu, bù shì ma?
cmn
酒喝太多很危险。
酒喝太多很危險。
Jiǔ hē tài duō hěn wēixiǎn.
cmn
你要更好地利用闲暇时间。
你要更好地利用閒暇時間。
Nǐ yào gènghǎo de lìyòng xiánxiá shíjiān.
cmn
我们的市场占有率为20%。
我們的市場佔有率為20%。
Wǒmen de shìchǎng zhànyǒulǜ wèi bǎi fēn zhī èr shí.
cmn
我打电话的时候,她刚回到家。
我打電話的時候,她剛回到家。
Wǒ dǎ diànhuà de shíhou, tā gāng huídào jiā.
cmn
火车6点出发。
火車6點出發。
Huǒchē liù diǎn chūfā.
cmn
节日和考试碰巧在同一天。
節日和考試碰巧在同一天。
Jiérì hé kǎoshì pèngqiǎo zài tóngyītiān.
cmn
我不觉得她像她妈妈。
我不覺得她像她媽媽。
Wǒ bù juéde tā xiàng tā māma.
cmn
明天在办公室见。
明天在辦公室見。
Míngtiān zài bàngōngshì jiàn.
cmn
他每天早上都散步。
他每天早上都散步。
Tā měi tiān zǎoshang dōu sànbù.
cmn
他伸直了他的手臂。
他伸直了他的手臂。
Tā shēnzhí le tā de shǒubì.
cmn
披头士的发型引起了轰动。
披頭士的髮型引起了轟動。
Pītóushì de fàxíng yǐnqǐ le hōngdòng.
cmn
他们和一个导游一起出发,只是为了以防迷路。
他們和一個導遊一起出發,只是為了以防迷路。
Tāmen hé yī gè dǎoyóu yīqǐ chūfā, zhǐ shì wèile yǐfáng mílù.
cmn
我们选她为我们队的队长。
我們選她為我們隊的隊長。
Wǒmen xuǎn tā wéi wǒmen duì de duìzhǎng.
cmn
我知道他的名字,但不知道他长什么样。
我知道他的名字,但不知道他長什麼樣。
Wǒ zhīdào tā de míngzi, dàn bù zhīdào tā zhǎng shénmeyàng.
cmn
他留给他女儿一大笔财产。
他留給他女兒一大筆財產。
Tā liú gěi tā nǚ'ér yī dà bǐ cáichǎn.
cmn
那儿除了我,一个人都没有。
那兒除了我,一個人都沒有。
Nàr chúle wǒ, yī gè rén dōu méiyǒu.
cmn
他移开,让卡车通过。
他移開,讓卡車通過。
Tā yíkāi, ràng kǎchē tōngguò.
cmn
他很快就会回来。
他很快就會回來。
Tā hěn kuài jiù huì huílai.
cmn
我在理发店碰到了他。
我在理發店碰到了他。
Wǒ zài lǐfàdiàn pèngdào le tā.
cmn
我父母还不老。
我父母還不老。
Wǒ fùmǔ hái bù lǎo.
cmn
当我们想到男女在社会中的传统角色时,我们认为丈夫养家,妻子照顾孩子和家庭。
當我們想到男女在社會中的傳統角色時,我們認為丈夫養家,妻子照顧孩子和家庭。
Dāng wǒmen xiǎngdào nánnǚ zài shèhuì zhōng de chuántǒng jiǎosè shí, wǒmen rènwéi zhàngfu yǎngjiā, qīzi zhàogu háizi hé jiātíng.
cmn
我差不多完成了。
我差不多完成了。
Wǒ chàbuduō wánchéng le.
cmn
无可否认她非常有能力。
無可否認她非常有能力。
Wúkě fǒurèn tā fēicháng yǒu nénglì.
cmn
她开始对生态学感兴趣,是受到他的影响。
她開始對生態學感興趣,是受到他的影響。
Tā kāishǐ duì shēngtàixué gǎn xìngqù, shì shòudào tā de yǐngxiǎng.
cmn
我们是同学。
我們是同學。
Wǒmen shì tóngxué.
cmn
他以教书为生。
他以教書為生。
Tā yǐ jiāoshū wéishēng.
cmn
很有可能去掉C元素会得出同样的结果。
很有可能去掉C元素會得出同樣的結果。
Hěn yǒu kěnéng qùdiào C yuánsù huì déchū tóngyàng de jiéguǒ.
cmn
我在洗澡的时候,电话响了。
我在洗澡的時候,電話響了。
Wǒ zài xǐzǎo de shíhou, diànhuà xiǎng le.
cmn
这个词怎么发音?
這個詞怎麼發音?
Zhège cí zěnme fāyīn?
cmn
他三岁就到东京了。
他三歲就到東京了。
Tā sān suì jiù dào Dōngjīng le.
cmn
做个赢家很好。
做個贏家很好。
Zuò ge yíngjiā hěn hǎo.
cmn
我决定去美国,而不是欧洲。
我決定去美國,而不是歐洲。
Wǒ juédìng qù Měiguó, ér bù shì Ōuzhōu.
cmn
我大概懂了。
我大概懂了。
Wǒ dàgài dǒng le.
cmn
我们每周在这儿聚一次。
我們每週在這兒聚一次。
Wǒmen měi zhōu zài zhèr jù yī cì.
cmn
达芬奇比别人高瞻远瞩。
達芬奇比別人高瞻遠矚。
Dá Fēnqí bǐ biérén gāozhān-yuǎnzhǔ.
cmn
我们明天有个测验。
我們明天有個測驗。
Wǒmen míngtiān yǒu ge cèyàn.
cmn
他和我一样高。
他和我一樣高。
Tā hé wǒ yīyàng gāo.
cmn
前天,他们离开了那儿。
前天,他們離開了那兒。
Qiántiān, tāmen líkāi le nàr.
cmn
我知道他住哪儿。
我知道他住哪兒。
Wǒ zhīdào tā zhù nǎr.
cmn
我们希望在不久的将来邀请彼得去日本。
我們希望在不久的將來邀請彼得去日本。
Wǒmen xīwàng zài bù jiǔ de jiānglái yāoqǐng Bǐdé qù Rìběn.
cmn
他昨天上学迟到了。
他昨天上學遲到了。
Tā zuótiān shàngxué chídào le.
cmn
我今天早上不想散步。
我今天早上不想散步。
Wǒ jīntiān zǎoshang bù xiǎng sànbù.
cmn
你今天早上喂过狗了吗?
你今天早上餵過狗了嗎?
Nǐ jīntiān zǎoshang wèi guo gǒu le ma?
cmn
那个我认为会通过考试的朋友失败了。
那個我認為會通過考試的朋友失敗了。
Nàge wǒ rènwéi huì tōngguò kǎoshì de péngyou shībài le.
cmn
她昨天看见一个高大的男人。
她昨天看見一個高大的男人。
Tā zuótiān kànjiàn yī gè gāodà de nánrén.
cmn
摄像机对我而言是必需品。
攝像機對我而言是必需品。
Shèxiàngjī duì wǒ éryán shì bìxūpǐn.
cmn
我天黑后不喜欢出门。
我天黑後不喜歡出門。
Wǒ tiānhēi hòu bù xǐhuan chūmén.
cmn
把手举起来!
把手舉起來!
Bǎ shǒu jǔqǐ lái!
cmn
用英语说。
用英語說。
Yòng Yīngyǔ shuō.
cmn
工厂的废料导致了严重的环境污染。
工廠的廢料導致了嚴重的環境污染。
Gōngchǎng de fèiliào dǎozhì le yánzhòng de huánjìng wūrǎn.
cmn
湖上的冰太薄了,承受不了你的重量。
湖上的冰太薄了,承受不了你的重量。
Hú shàng de bīng tài báo le, chéngshòu bù liǎo nǐ de zhòngliàng.
cmn
一个人必须诚实。
一個人必須誠實。
Yī gè rén bìxū chéngshí.
cmn
要解开谋杀背后潜藏之谜!
要解開謀殺背後潛藏之謎!
Yào jiěkāi móushā bèihòu qiáncáng zhī mí!
cmn
是谁教她怎么说英语的?
是誰教她怎麼說英語的?
Shì shéi jiāo tā zěnme shuō Yīngyǔ de?
cmn
那条新裙子让她很满意。
那條新裙子讓她很滿意。
Nà tiáo xīn qúnzi ràng tā hěn mǎnyì.
cmn
不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。
不是因為讀者對某本書不感興趣,這本書就肯定是有問題的了。
Bù shì yīnwèi dúzhě duì mǒu běn shū bù gǎn xìngqù, zhè běn shū jiù kěndìng shì yǒu wèntí de le.
cmn
有人能发这个词的音吗?
有人能發這個詞的音嗎?
Yǒurén néng fā zhège cí de yīn ma?
cmn
你喜欢音乐吗?
你喜歡音樂嗎?
Nǐ xǐhuan yīnyuè ma?
cmn
他们给图书馆提供了很多书。
他們給圖書館提供了很多書。
Tāmen gěi túshūguǎn tígōng le hěn duō shū.
cmn
他把这记在他的笔记本上。
他把這記在他的筆記本上。
Tā bǎ zhè jì zài tā de bǐjìběn shàng.
cmn
由于农业的发展,食品全球产量能够跟上人口的增长,但只是牺牲了将来。
由於農業的發展,食品全球產量能夠跟上人口的增長,但只是犧牲了將來。
Yóuyú nóngyè de fāzhǎn, shípǐn quánqiú chǎnliàng nénggòu gēnshàng rénkǒu de zēngzhǎng, dàn zhǐshì xīshēng le jiānglái.
cmn
我很难过。
我很難過。
Wǒ hěn nánguò.
cmn
我希望能够戒烟。
我希望能夠戒煙。
Wǒ xīwàng nénggòu jiè yān.
cmn
她说话幼稚。
她說話幼稚。
Tā shuōhuà yòuzhì.
cmn
你不懂的词做个记号。
你不懂的詞做個記號。
Nǐ bù dǒng de cí zuò ge jìhao.
cmn
没关系。
沒關係。
Méiguānxi.
cmn
他非常喜欢棒球。
他非常喜歡棒球。
Tā fēicháng xǐhuan bàngqiú.