
Zweite Strophe:
Und wenn der Freund dich kränkt, verzeih’s ihm und versteh:
Es ist ihm selbst nicht wohl, sonst tät er dir nicht weh.
Anfang: http://tatoeba.org/deu/sentences/show/1700532.

An Esperantostern:
Ich habe die beiden anderen Strophen ergänzt. Es heißt in dieser nur „Und wenn ...“ (mit „und“). Du hattest das sicher weggelassen, weil ja der Anfang, an den das „und“ anschließt, fehlte. Willst Du es jetzt vielleicht einfügen?
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
追加:Esperantostern, 2012年2月23日
編集:Esperantostern, 2012年7月16日