menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 3690224

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

brauchinet brauchinet 13. Dezember 2014 13. Dezember 2014 um 12:47:24 UTC flag Report link zur Pinnwand

Is Pascua really Christmas? I would have guessed otherwise.

mervert1 mervert1 14. Dezember 2014, bearbeitet am 14. Dezember 2014 14. Dezember 2014 um 06:49:39 UTC, bearbeitet 14. Dezember 2014 um 17:23:52 UTC flag Report link zur Pinnwand

I am not sure as to the origin of this Chavacano word. But that's how it's said in Chavacano. We even greet 'Felices Pascua y Prospero Año Nuevo' (Merry Christmas and a Happy New Year).

According to a dictionary, Pascua can both mean 'Christmas' and 'Easter'. Here's the link:www.spanishdict.com/translate/pascua

I guess in Portuguese there's Páscoa and it means Easter.

brauchinet brauchinet 14. Dezember 2014 14. Dezember 2014 um 12:23:18 UTC flag Report link zur Pinnwand

Interesting.
Wikipedia dice: ( con enfoque demasiado hispanocéntrico ?)
"A veces, el nombre Pascua se ha extendido a otras celebraciones cristianas, como Navidad (el nacimiento de Jesús) o Pentecostés (la venida del Espíritu Santo). Por ejemplo en Chile, el término Pascua se aplica coloquialmente a la Navidad, mientras que a la Pascua se le llama «Pascua de Resurrección»."

mervert1 mervert1 14. Dezember 2014, bearbeitet am 14. Dezember 2014 14. Dezember 2014 um 17:29:33 UTC, bearbeitet 14. Dezember 2014 um 17:30:34 UTC flag Report link zur Pinnwand

They say that the version of Chavacano spoken in my city is more related to Mexican Spanish than to the Castillian (European). Perhaps that's the reason why Christmas is called 'Pascua' in Chavacano. The question is: How is the Spanish spoken in Chile related to that spoken in Mexico?

P.S. In Spain, I believe Christmas is 'navidad', right?

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #2918970It's only three days until Christmas.

Tres dias ya lang Pascua ya.

hinzugefügt von mervert1, am 13. Dezember 2014

verknüpft von mervert1, am 13. Dezember 2014

verknüpft von CK, am 25. Dezember 2018