Nach Sprache filtern

by Bô Yin Râ

epo
En la ludo de ŝako, nenombreblaj kombinaĵoj de figuretoj sur la tabulo estas eblaj, kaj tamen la rando de la tabulo kiel ludejo neniam estas transpaŝata; tiel same, ankaŭ ĉiuj rezultoj atingeblaj per pensado ĉiam restas subigitaj al la leĝoj de pensado kaj neniam povas forlasi sian ludejon.

Wichtiger Hinweis: Du bist im Begriff, den oben angezeigten Satz zu übersetzen. Wenn du diesen Satz nicht verstehst, wähle „Abbruch“ und klicke dann auf den Satz, den du eigentlich übersetzen wolltest.

Beachte bitte die Groß- und Kleinschreibung und die Interpunktion!

deu
Beim Schachspiel sind unzählige Kombinationen der Figürchen auf dem Brett möglich, und dennoch wird der Rand des Schachbretts als Spielfläche niemals überschritten; in gleicher Weise bleiben auch alle durch das Denken erzielbaren Ergebnisse immer den Gesetzen des Denkens unterworfen und sie verlassen nie ihren Spielplatz.