Auge --> Augen
"und sich nach dem Grund deiner beständigen Ablehnung fragte" sollte meinem Gefühl nach auch geändert werden, aber ich weiß nicht wie.
Korrigiert. (In den beiden anderen Sätzen steht am Ende eine Verbalphrase: ... und sich fragte, warum du dich so widersetzt o. ä. Nach einer beständigen Ablehnung klingt das für mich noch nicht. Allerdings würde ich den deutschen Satz auf keinen Fall ändern. Es fragt sich, ob man abtrennen sollte.)
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #2052682
追加:al_ex_an_der, 2012年12月2日
編集:Pfirsichbaeumchen, 2015年5月30日