Herr John?
Ja, der übersetzte Satz hat "Mr. John".
Im Japanischen setzt man das さん aber auch sehr gerne nach Anredenamen. Das ist so eine sympathische Eigenheit. Ich wäre dafür, die ganzen „Herrn“ in den Übersetzungen rauszuschmeißen.
Klar, geht auch ohne. Kann halt beides heißen. Und "John" ist ein guter norddeutscher Familienname :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #215509
added by Zaghawa, June 25, 2013
linked by Zaghawa, June 25, 2013
linked by Nero, June 25, 2013
edited by Zaghawa, June 27, 2013