menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2585783

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

shanghainese shanghainese October 7, 2013 October 7, 2013 at 9:22:17 PM UTC link Permalink

I might be mistaken, but the correct Mandarin for the current English translation would be 老板在那里吗?

And for the presently indirect French, 老板在哪里? (Where is the boss?)

shanghainese shanghainese October 7, 2013 October 7, 2013 at 9:22:53 PM UTC link Permalink

or else it should be marked as "colloquial" - ?

shanghainese shanghainese October 7, 2013 October 7, 2013 at 9:26:12 PM UTC link Permalink

CK, it is partially the answer: the phrase is irregular, much as its English variant. Yours is more "as we were taught at school")) i.e., my Mandarin proposal #1.

svhschinese svhschinese October 8, 2013 October 8, 2013 at 5:37:30 AM UTC link Permalink

The problem here is that several languages are saying "Where is the boss?", while others are saying "Is the boss there?" Not sure where the sentence started.

svhschinese svhschinese October 8, 2013 October 8, 2013 at 5:39:49 AM UTC link Permalink

Originally I had a 在那里 typo that should have been 在哪里, but not sure if the 老板 should be 那里吗 or 哪里 since the two seem equally represented. :)

shanghainese shanghainese October 8, 2013 October 8, 2013 at 8:52:50 AM UTC link Permalink

I have no idea about the Uyghur, but Esperanto seems to say "where". Before disconnecting, I would wait for verification by an Esperanto contributor. Help! :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #639038Kie estas la estro?.

老板在那里?

added by svhschinese, July 12, 2013

linked by svhschinese, July 12, 2013

linked by FeuDRenais, July 18, 2013

老板在哪里?

edited by svhschinese, October 8, 2013

老板在那里吗?

edited by svhschinese, October 8, 2013