Le temps de l'anglais est le présent, donc "...qu'il ne meurt jamais"
ah oui (bizarre tout de même le sens)
Est-ce que ça pourrait être un présent à valeur de futur : "qu'il ne mourra jamais" ?
non. Il s'agit sans doute d'un immortel...
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #295812
added by Goofy, August 26, 2010
linked by Goofy, August 26, 2010
edited by Goofy, August 30, 2010
linked by Guybrush88, September 23, 2011
linked by Guybrush88, September 23, 2011
linked by al_ex_an_der, January 5, 2012
linked by Objectivesea, December 6, 2017
linked by samir_t, April 23, 2020
linked by TWB, June 18, 2022