menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #831909

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Zifre Zifre May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:23:50 PM UTC link Permalink

@NNC: Español

¿pudo o podía?

sacredceltic sacredceltic May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:33:11 PM UTC link Permalink

depends on the frequency of the action.
If it happened once and briefly => pudo
If it was recurrent => podía

Zifre Zifre May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:39:42 PM UTC link Permalink

@sacredceltic: Ya lo sé.

sacredceltic sacredceltic May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:55:04 PM UTC link Permalink

>Ya lo sé.

then in this case, it can be both...

Shishir Shishir May 8, 2011 May 8, 2011 at 4:14:51 PM UTC link Permalink

I agree with sacredceltic, in this case both "pudo" and "podía" would be right and both would be natural-sounding sentences, so you can choose the one you like most ;)

Swift Swift May 8, 2011 May 8, 2011 at 4:32:28 PM UTC link Permalink

And even add the alternative. :-)

I've added “cmt on alternative wording” to this one.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #271851No students could answer the question..

Ningún estudiante pude contestar a la cuestión.

added by papabear, April 10, 2011

Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.

edited by Zifre, May 8, 2011

#882330

linked by sacredceltic, May 8, 2011

linked by Zifre, May 8, 2011