Logs of Rebeca's contributions

eng You're full of yourself. Rebeca Jan 20th 2013, 07:22
jpn そんなわけないじゃ! Rebeca Jan 19th 2013, 14:11
2153245 « » 2153235 Rebeca Jan 19th 2013, 14:08
2153235 « » 2153245 Rebeca Jan 19th 2013, 14:08
jpn そんなわけないんじゃ! Rebeca Jan 19th 2013, 14:08
2153242 « » 2153227 Rebeca Jan 19th 2013, 14:06
2153227 « » 2153242 Rebeca Jan 19th 2013, 14:06
cmn 你少臭美! Rebeca Jan 19th 2013, 14:06
2153238 « » 2153227 Rebeca Jan 19th 2013, 14:05
2153227 « » 2153238 Rebeca Jan 19th 2013, 14:05
spa ¡No tienes abuela! Rebeca Jan 19th 2013, 14:05
2153238 « » 2153214 Rebeca Jan 19th 2013, 14:05
2153214 « » 2153238 Rebeca Jan 19th 2013, 14:05
spa ¡No tienes abuela! Rebeca Jan 19th 2013, 14:05
spa ¡No tienes abuela! Rebeca Jan 19th 2013, 14:03
eng As if! Rebeca Jan 19th 2013, 13:56
2153217 « » 2153214 Rebeca Jan 19th 2013, 13:45
2153214 « » 2153217 Rebeca Jan 19th 2013, 13:45
cmn 你少臭美了! Rebeca Jan 19th 2013, 13:45
eng You 're full of yourself. Rebeca Jan 19th 2013, 13:42
523653 « » 106496 Rebeca Sep 21st 2010, 14:10
106496 « » 523653 Rebeca Sep 21st 2010, 14:10
cmn 他對自己感到心滿意足。 Rebeca Sep 21st 2010, 14:10
521905 « » 3016 Rebeca Sep 20th 2010, 12:48
3016 « » 521905 Rebeca Sep 20th 2010, 12:48
cmn 有人說我很務實,確實如此。 Rebeca Sep 20th 2010, 12:48
521809 « » 277804 Rebeca Sep 20th 2010, 11:32
277804 « » 521809 Rebeca Sep 20th 2010, 11:32
cmn 我想和你共進早餐。 Rebeca Sep 20th 2010, 11:32
520361 « » 1870 Rebeca Sep 19th 2010, 12:31
1870 « » 520361 Rebeca Sep 19th 2010, 12:31
cmn 任何意見都是事實與謬誤的混合體。 Rebeca Sep 19th 2010, 12:31
520109 « » 339638 Rebeca Sep 19th 2010, 04:44
339638 « » 520109 Rebeca Sep 19th 2010, 04:44
cmn 書從櫃子上掉下來。 Rebeca Sep 19th 2010, 04:44
502906 « » 30513 Rebeca Sep 7th 2010, 14:31
30513 « » 502906 Rebeca Sep 7th 2010, 14:31
cmn 我打算存更多錢。 Rebeca Sep 7th 2010, 14:31
502776 « » 317615 Rebeca Sep 7th 2010, 13:10
317615 « » 502776 Rebeca Sep 7th 2010, 13:10
cmn 我們需要等她嗎? Rebeca Sep 7th 2010, 13:10
501286 « » 382110 Rebeca Sep 6th 2010, 15:09
382110 « » 501286 Rebeca Sep 6th 2010, 15:09
cmn 有隻貓坐在椅子上。 Rebeca Sep 6th 2010, 15:09
497599 « » 250439 Rebeca Sep 4th 2010, 16:08
250439 « » 497599 Rebeca Sep 4th 2010, 16:08
cmn 我的意見與您大相逕庭。 Rebeca Sep 4th 2010, 16:08
497597 « » 17343 Rebeca Sep 4th 2010, 16:06
17343 « » 497597 Rebeca Sep 4th 2010, 16:06
cmn 你的方法和我的不一樣。 Rebeca Sep 4th 2010, 16:06
eng The ticket clerk found baggage placed under a bench in the hall, and the ticking sound inside it made him worried. Rebeca Aug 29th 2010, 15:40
cmn 給我記住。 Rebeca Aug 22nd 2010, 04:23
473747 « » 15864 Rebeca Aug 21st 2010, 10:52
15864 « » 473747 Rebeca Aug 21st 2010, 10:52
cmn 你必須認真學習。 Rebeca Aug 21st 2010, 10:52
473711 « » 62398 Rebeca Aug 21st 2010, 10:19
62398 « » 473711 Rebeca Aug 21st 2010, 10:19
cmn 這就是我為什麼回來的原因。 Rebeca Aug 21st 2010, 10:19
470292 « » 124492 Rebeca Aug 19th 2010, 07:16
124492 « » 470292 Rebeca Aug 19th 2010, 07:16
cmn 他靠土地致富。 Rebeca Aug 19th 2010, 07:16
467732 « » 242352 Rebeca Aug 18th 2010, 10:50
242352 « » 467732 Rebeca Aug 18th 2010, 10:50
cmn 新來的秘書一分鐘可以打七十幾個字。 Rebeca Aug 18th 2010, 10:50
459718 « » 37373 Rebeca Aug 11th 2010, 15:10
37373 « » 459718 Rebeca Aug 11th 2010, 15:10
cmn 湯姆和我沒有相似之處。 Rebeca Aug 11th 2010, 15:10
459625 « » 26244 Rebeca Aug 11th 2010, 13:46
26244 « » 459625 Rebeca Aug 11th 2010, 13:46
cmn 英文比日文更難嗎? Rebeca Aug 11th 2010, 13:46
458579 « » 46053 Rebeca Aug 10th 2010, 13:58
46053 « » 458579 Rebeca Aug 10th 2010, 13:58
cmn 神話讓我們能透悉古文明。 Rebeca Aug 10th 2010, 13:58
458549 « » 1288 Rebeca Aug 10th 2010, 13:32
1288 « » 458549 Rebeca Aug 10th 2010, 13:32
cmn 我就是不知道說些什麼。 Rebeca Aug 10th 2010, 13:32
442148 « » 88817 Rebeca Jul 29th 2010, 15:24
88817 « » 442148 Rebeca Jul 29th 2010, 15:24
cmn 她把信撕碎了。 Rebeca Jul 29th 2010, 15:24
439854 « » 68964 Rebeca Jul 27th 2010, 15:10
68964 « » 439854 Rebeca Jul 27th 2010, 15:10
cmn 你看似對這世間已了無牽掛。 Rebeca Jul 27th 2010, 15:10
436011 « » 17116 Rebeca Jul 24th 2010, 03:29
17116 « » 436011 Rebeca Jul 24th 2010, 03:29
cmn 順著你的感覺走吧! Rebeca Jul 24th 2010, 03:29
424594 « » 258946 Rebeca Jul 11th 2010, 03:49
258946 « » 424594 Rebeca Jul 11th 2010, 03:49
cmn 我找到一個裝有幾枚古錢幣的鍋子。 Rebeca Jul 11th 2010, 03:49
423506 « » 24649 Rebeca Jul 9th 2010, 15:46
24649 « » 423506 Rebeca Jul 9th 2010, 15:46
cmn 你知道為什麼他們安靜下來了呢? Rebeca Jul 9th 2010, 15:46
cmn 信濃川比日本的任何一條河川更長。 Rebeca Jul 9th 2010, 14:49
423443 « » 345096 Rebeca Jul 9th 2010, 14:47
345096 « » 423443 Rebeca Jul 9th 2010, 14:47
cmn 信濃川是日本最長的河川。 Rebeca Jul 9th 2010, 14:47
eng Your efforts should be appreciated. Rebeca Jul 9th 2010, 14:40
423439 « » 411585 Rebeca Jul 9th 2010, 14:38
411585 « » 423439 Rebeca Jul 9th 2010, 14:38
cmn 紅色和藍色,你喜歡那一個? Rebeca Jul 9th 2010, 14:38
421279 « » 400133 Rebeca Jul 7th 2010, 14:39
400133 « » 421279 Rebeca Jul 7th 2010, 14:39
cmn 我記得他的長相但忘了他叫甚麼名字。 Rebeca Jul 7th 2010, 14:39
419241 « » 168974 Rebeca Jul 6th 2010, 15:14
168974 « » 419241 Rebeca Jul 6th 2010, 15:14
jpn 指揮官要求士兵立刻開火。 Rebeca Jul 6th 2010, 15:14
417956 « » 34047 Rebeca Jul 4th 2010, 10:09
34047 « » 417956 Rebeca Jul 4th 2010, 10:09
cmn 貝克小姐知道那個年輕男子很快就要離開了,所以決定請求他將車稍微移開,如此一來她就能在夜間入睡前將她的車停到正確的位置。 Rebeca Jul 4th 2010, 10:09
416529 « » 305028 Rebeca Jul 1st 2010, 14:52
305028 « » 416529 Rebeca Jul 1st 2010, 14:52
cmn 他們擁吻著。 Rebeca Jul 1st 2010, 14:52
414457 « » 347314 Rebeca Jun 29th 2010, 10:21
347314 « » 414457 Rebeca Jun 29th 2010, 10:21
cmn 我相信這種藥對你的病情有幫助。 Rebeca Jun 29th 2010, 10:21
cmn 不只是你,就連我也該受責難。 Rebeca Jun 29th 2010, 10:15
414132 « » 17682 Rebeca Jun 28th 2010, 15:09
17682 « » 414132 Rebeca Jun 28th 2010, 15:09
cmn 不只是你,就連我也該受責難。[bùzǐ shì nǐ jiù lián wǒ yě gāi shòu zé nàn] Rebeca Jun 28th 2010, 15:09
cmn 世界上擁有豐富天然資源的國家並不是很多。 Rebeca Jun 15th 2010, 14:48
404980 « » 350357 Rebeca Jun 15th 2010, 14:45
350357 « » 404980 Rebeca Jun 15th 2010, 14:45
cmn 在這世界上有些國家的天然資源並不是很豐富。 Rebeca Jun 15th 2010, 14:45
cmn 這個國家擁有豐富的天然資源。 Rebeca Jun 15th 2010, 14:42
404979 « » 360403 Rebeca Jun 15th 2010, 14:42
360403 « » 404979 Rebeca Jun 15th 2010, 14:42
cmn 這個國家的擁有豐富的天然資源。 Rebeca Jun 15th 2010, 14:42
404978 « » 377625 Rebeca Jun 15th 2010, 14:40
377625 « » 404978 Rebeca Jun 15th 2010, 14:40
cmn 你會這樣想是理所當然的。 Rebeca Jun 15th 2010, 14:40
404167 « » 390135 Rebeca Jun 14th 2010, 14:51
390135 « » 404167 Rebeca Jun 14th 2010, 14:51
cmn 人們在備感嘲諷時最生氣。這也是為何對自己感到自信的人們不容易生氣。 Rebeca Jun 14th 2010, 14:51
404094 « » 64144 Rebeca Jun 14th 2010, 09:14
64144 « » 404094 Rebeca Jun 14th 2010, 09:14
cmn 他們不只是洗去汗水、汙垢和鎮日的操勞,同時也沉浸在閒話家常日常生活當中。 Rebeca Jun 14th 2010, 09:14
402935 « » 343349 Rebeca Jun 11th 2010, 16:49
343349 « » 402935 Rebeca Jun 11th 2010, 16:49
cmn 為我加油吧! Rebeca Jun 11th 2010, 16:49
402934 « » 347019 Rebeca Jun 11th 2010, 16:48
347019 « » 402934 Rebeca Jun 11th 2010, 16:48
cmn 我煮了一些他喜歡的食物替他打氣。 Rebeca Jun 11th 2010, 16:48
402930 « » 343545 Rebeca Jun 11th 2010, 16:43
343545 « » 402930 Rebeca Jun 11th 2010, 16:43
cmn 你對他說的話讓他感覺好多了。 Rebeca Jun 11th 2010, 16:43
402926 « » 339550 Rebeca Jun 11th 2010, 16:41
339550 « » 402926 Rebeca Jun 11th 2010, 16:41
cmn 她的氣色看起來比以前好。 Rebeca Jun 11th 2010, 16:41
402923 « » 338529 Rebeca Jun 11th 2010, 16:39
338529 « » 402923 Rebeca Jun 11th 2010, 16:39
cmn 我的姊姊為一個年輕的相撲力士加油。 Rebeca Jun 11th 2010, 16:39
cmn 我的孩子們真的很喜歡動物。 Rebeca Jun 11th 2010, 16:36
402918 « » 378571 Rebeca Jun 11th 2010, 16:36
378571 « » 402918 Rebeca Jun 11th 2010, 16:36
cmn 我的小孩真的很喜歡動物。 Rebeca Jun 11th 2010, 16:36
unknown avaricia Rebeca Jun 11th 2010, 01:13
cmn 我希望我有很多錢。 Rebeca Jun 11th 2010, 01:11
402743 « » 402738 Rebeca Jun 11th 2010, 00:13
402738 « » 402743 Rebeca Jun 11th 2010, 00:13
cmn 如果你走路不看路,等一下你就會掉到水裡面。 Rebeca Jun 11th 2010, 00:13
spa Estoy ocupada. Rebeca Jun 11th 2010, 00:08
401132 « » 65407 Rebeca Jun 8th 2010, 14:47
65407 « » 401132 Rebeca Jun 8th 2010, 14:47
cmn 我希望我有很多錢 Rebeca Jun 8th 2010, 14:47
401081 « » 241581 Rebeca Jun 8th 2010, 13:52
241581 « » 401081 Rebeca Jun 8th 2010, 13:52
spa Estoy ocupada. (feminina) Rebeca Jun 8th 2010, 13:52
401080 « » 241581 Rebeca Jun 8th 2010, 13:49
241581 « » 401080 Rebeca Jun 8th 2010, 13:49
spa Estoy ocupado. (masculino) Rebeca Jun 8th 2010, 13:49
400970 « » 90553 Rebeca Jun 8th 2010, 08:07
90553 « » 400970 Rebeca Jun 8th 2010, 08:07
cmn 她只是為了反對而反對。 Rebeca Jun 8th 2010, 08:07