Logs of cost's contributions

<<
<
12345 >>>
deu Geh jeden Tag spazieren. cost Dec 18th 2010, 14:07
deu Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst. cost Dec 18th 2010, 14:05
638155 « » 609497 cost Nov 27th 2010, 16:59
609497 « » 638155 cost Nov 27th 2010, 16:59
deu Meine Schwester hat vor allen Ärzten Angst. cost Nov 27th 2010, 16:59
638149 « » 626375 cost Nov 27th 2010, 16:58
626375 « » 638149 cost Nov 27th 2010, 16:58
deu Wonach sucht ihr? cost Nov 27th 2010, 16:58
638146 « » 631240 cost Nov 27th 2010, 16:58
631240 « » 638146 cost Nov 27th 2010, 16:58
deu Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei? cost Nov 27th 2010, 16:58
396186 « » 374308 cost Nov 27th 2010, 16:57
374308 « » 396186 cost Nov 27th 2010, 16:57
deu Gestern war Sonntag, nicht Samstag. cost Nov 27th 2010, 16:57
638142 « » 409415 cost Nov 27th 2010, 16:57
409415 « » 638142 cost Nov 27th 2010, 16:57
deu Bitte wirf einen Blick auf dieses Foto. cost Nov 27th 2010, 16:57
638140 « » 399700 cost Nov 27th 2010, 16:56
399700 « » 638140 cost Nov 27th 2010, 16:56
deu Ändere deine Meinung nicht, was auch immer geschehen möge. cost Nov 27th 2010, 16:56
638138 « » 602487 cost Nov 27th 2010, 16:56
602487 « » 638138 cost Nov 27th 2010, 16:56
deu Was hat euch so wütend gemacht? cost Nov 27th 2010, 16:56
638136 « » 382279 cost Nov 27th 2010, 16:55
382279 « » 638136 cost Nov 27th 2010, 16:55
deu Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen. cost Nov 27th 2010, 16:55
638130 « » 632249 cost Nov 27th 2010, 16:54
632249 « » 638130 cost Nov 27th 2010, 16:54
deu Man lebt lang, wenn man gut lebt. cost Nov 27th 2010, 16:54
634640 « » 617177 cost Nov 24th 2010, 21:35
617177 « » 634640 cost Nov 24th 2010, 21:35
deu Ich dachte, dass man hier rauchen könne. cost Nov 24th 2010, 21:35
634639 « » 390684 cost Nov 24th 2010, 21:35
390684 « » 634639 cost Nov 24th 2010, 21:35
deu Wenige Menschen haben zwei Autos. cost Nov 24th 2010, 21:35
634638 « » 419089 cost Nov 24th 2010, 21:34
419089 « » 634638 cost Nov 24th 2010, 21:34
deu Dieses Buch ist älter als das da. cost Nov 24th 2010, 21:34
634637 « » 418997 cost Nov 24th 2010, 21:34
418997 « » 634637 cost Nov 24th 2010, 21:34
deu Carol steht jeden Morgen früh auf. cost Nov 24th 2010, 21:34
634636 « » 524214 cost Nov 24th 2010, 21:33
524214 « » 634636 cost Nov 24th 2010, 21:33
deu Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dionosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne. cost Nov 24th 2010, 21:33
634635 « » 379884 cost Nov 24th 2010, 21:31
379884 « » 634635 cost Nov 24th 2010, 21:31
deu Ken spielt jeden Tag Fußball. cost Nov 24th 2010, 21:31
634634 « » 410255 cost Nov 24th 2010, 21:31
410255 « » 634634 cost Nov 24th 2010, 21:31
deu Ich bin mit dem Zug nach Kobe gefahren. cost Nov 24th 2010, 21:31
634633 « » 43755 cost Nov 24th 2010, 21:30
43755 « » 634633 cost Nov 24th 2010, 21:30
deu Je mehr ich über das Problem nachdachte, desto schwieriger schien es mir. cost Nov 24th 2010, 21:30
deu Deine Erklärung ist nicht sehr konkret. cost Nov 24th 2010, 21:28
634632 « » 63252 cost Nov 24th 2010, 21:28
63252 « » 634632 cost Nov 24th 2010, 21:28
deu Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit. cost Nov 24th 2010, 21:28
deu Deiner Erklärung ist nicht sehr konkret. cost Nov 24th 2010, 21:27
628854 « » 71836 cost Nov 20th 2010, 11:40
71836 « » 628854 cost Nov 20th 2010, 11:40
deu Ich kontaktiere dich morgen per Telefon. cost Nov 20th 2010, 11:40
628850 « » 298948 cost Nov 20th 2010, 11:40
298948 « » 628850 cost Nov 20th 2010, 11:40
deu Er führte ein einfaches Leben. cost Nov 20th 2010, 11:40
628849 « » 505803 cost Nov 20th 2010, 11:39
505803 « » 628849 cost Nov 20th 2010, 11:39
deu Ich traute meinen Ohren nicht! cost Nov 20th 2010, 11:39
628848 « » 16903 cost Nov 20th 2010, 11:38
16903 « » 628848 cost Nov 20th 2010, 11:38
deu Was ist aus deiner Schwester geworden? cost Nov 20th 2010, 11:38
628847 « » 252226 cost Nov 20th 2010, 11:37
252226 « » 628847 cost Nov 20th 2010, 11:37
deu Ich bin wohl verwöhnt. cost Nov 20th 2010, 11:37
628845 « » 282331 cost Nov 20th 2010, 11:36
282331 « » 628845 cost Nov 20th 2010, 11:36
deu Bauern beschweren sich immer über das Wetter. cost Nov 20th 2010, 11:36
628844 « » 282331 cost Nov 20th 2010, 11:36
282331 « » 628844 cost Nov 20th 2010, 11:36
deu Bauern klagen immer über das Wetter. cost Nov 20th 2010, 11:36
628843 « » 373249 cost Nov 20th 2010, 11:35
373249 « » 628843 cost Nov 20th 2010, 11:35
deu Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. cost Nov 20th 2010, 11:35
620765 « » 569301 cost Nov 15th 2010, 01:17
569301 « » 620765 cost Nov 15th 2010, 01:17
deu Wir müssen die deutschen Verbformen lernen. cost Nov 15th 2010, 01:17
620763 « » 514815 cost Nov 15th 2010, 01:17
514815 « » 620763 cost Nov 15th 2010, 01:17
deu Langsam bitte. cost Nov 15th 2010, 01:17
620762 « » 335153 cost Nov 15th 2010, 01:16
335153 « » 620762 cost Nov 15th 2010, 01:16
deu Ich unterrichte. cost Nov 15th 2010, 01:16
620760 « » 353415 cost Nov 15th 2010, 01:15
353415 « » 620760 cost Nov 15th 2010, 01:15
deu Unser Lehrer gibt uns viele Hausaufgaben. cost Nov 15th 2010, 01:15
620758 « » 56767 cost Nov 15th 2010, 01:12
56767 « » 620758 cost Nov 15th 2010, 01:12
deu Dieses Holz wird nicht brennen. cost Nov 15th 2010, 01:12
620756 « » 380358 cost Nov 15th 2010, 01:11
380358 « » 620756 cost Nov 15th 2010, 01:11
deu Er hat mir ein Beispiel gegeben. cost Nov 15th 2010, 01:11
620755 « » 374556 cost Nov 15th 2010, 01:09
374556 « » 620755 cost Nov 15th 2010, 01:09
deu Er spricht weder Englisch noch Französisch. cost Nov 15th 2010, 01:09
620754 « » 500178 cost Nov 15th 2010, 01:09
500178 « » 620754 cost Nov 15th 2010, 01:09
deu Ich bin Informatiker. cost Nov 15th 2010, 01:09
620753 « » 377593 cost Nov 15th 2010, 01:09
377593 « » 620753 cost Nov 15th 2010, 01:09
deu Ohne Sauerstoff kannst du nichts verbrennen. cost Nov 15th 2010, 01:09
deu Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern. cost Nov 14th 2010, 12:45
617931 « » 129776 cost Nov 13th 2010, 16:53
129776 « » 617931 cost Nov 13th 2010, 16:53
deu Die Japaner neigen dazu, so zu denken. cost Nov 13th 2010, 16:53
617921 « » 9971 cost Nov 13th 2010, 16:52
9971 « » 617921 cost Nov 13th 2010, 16:52
deu Wir haben den 3. Oktober. cost Nov 13th 2010, 16:52
617891 « » 301585 cost Nov 13th 2010, 16:47
301585 « » 617891 cost Nov 13th 2010, 16:47
deu Er kam nicht zum Frühstück. cost Nov 13th 2010, 16:47
617887 « » 253297 cost Nov 13th 2010, 16:47
253297 « » 617887 cost Nov 13th 2010, 16:47
deu Ich kann nicht einmal Wasser kochen und noch viel weniger einen Truthahn braten. cost Nov 13th 2010, 16:47
617856 « » 54299 cost Nov 13th 2010, 16:41
54299 « » 617856 cost Nov 13th 2010, 16:41
deu Wir können Ihre Forderungen nicht erfüllen. cost Nov 13th 2010, 16:41
617851 « » 259649 cost Nov 13th 2010, 16:40
259649 « » 617851 cost Nov 13th 2010, 16:40
deu Ich konnte meine Wut nicht zügeln. cost Nov 13th 2010, 16:40
617846 « » 32336 cost Nov 13th 2010, 16:40
32336 « » 617846 cost Nov 13th 2010, 16:40
deu Ein Herr Marconi möchte zu Ihnen. cost Nov 13th 2010, 16:40
617841 « » 298986 cost Nov 13th 2010, 16:39
298986 « » 617841 cost Nov 13th 2010, 16:39
deu Er riss die Fotos in Stücke. cost Nov 13th 2010, 16:39
617838 « » 486462 cost Nov 13th 2010, 16:38
486462 « » 617838 cost Nov 13th 2010, 16:38
deu Versprich mir, dein Versprechen zu halten. cost Nov 13th 2010, 16:38
617834 « » 321551 cost Nov 13th 2010, 16:38
321551 « » 617834 cost Nov 13th 2010, 16:38
deu Ich habe nur Augen für dich - ehrlich. cost Nov 13th 2010, 16:38
617831 « » 61265 cost Nov 13th 2010, 16:37
61265 « » 617831 cost Nov 13th 2010, 16:37
deu Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. cost Nov 13th 2010, 16:37
617827 « » 65636 cost Nov 13th 2010, 16:37
65636 « » 617827 cost Nov 13th 2010, 16:37
deu Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette. cost Nov 13th 2010, 16:37
617823 « » 50110 cost Nov 13th 2010, 16:37
50110 « » 617823 cost Nov 13th 2010, 16:37
deu Die Nachricht erwies sich als falsch. cost Nov 13th 2010, 16:37
617818 « » 305657 cost Nov 13th 2010, 16:36
305657 « » 617818 cost Nov 13th 2010, 16:36
deu Sie machten sich über Jacks Harschnitt lustig. cost Nov 13th 2010, 16:36
617813 « » 46334 cost Nov 13th 2010, 16:36
46334 « » 617813 cost Nov 13th 2010, 16:36
deu Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen. cost Nov 13th 2010, 16:36
617811 « » 38971 cost Nov 13th 2010, 16:35
38971 « » 617811 cost Nov 13th 2010, 16:35
deu Im zweiten Weltkrieg war Deutschland mit Italien verbündet. cost Nov 13th 2010, 16:35
617809 « » 58648 cost Nov 13th 2010, 16:35
58648 « » 617809 cost Nov 13th 2010, 16:35
deu Bitte ruf mich an, wenn du den Brief bekommst. cost Nov 13th 2010, 16:35
617803 « » 285193 cost Nov 13th 2010, 16:34
285193 « » 617803 cost Nov 13th 2010, 16:34
deu Lass ihn kommen. cost Nov 13th 2010, 16:34
617793 « » 26076 cost Nov 13th 2010, 16:33
26076 « » 617793 cost Nov 13th 2010, 16:33
deu Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen. cost Nov 13th 2010, 16:33
617788 « » 43353 cost Nov 13th 2010, 16:32
43353 « » 617788 cost Nov 13th 2010, 16:32
deu Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet. cost Nov 13th 2010, 16:32
617785 « » 326626 cost Nov 13th 2010, 16:32
326626 « » 617785 cost Nov 13th 2010, 16:32
deu Die Dürre führte zu einem Mangel an Nahrungsmitteln. cost Nov 13th 2010, 16:32
deu Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury. cost Nov 13th 2010, 16:26
deu Er hat Angst vor seinem Vater. cost Nov 13th 2010, 16:25
deu Was hältst du von unserer neuen Bleibe? cost Nov 8th 2010, 23:34
600857 « » 119787 cost Nov 3rd 2010, 21:36
119787 « » 600857 cost Nov 3rd 2010, 21:36
deu Du bist ein böser Junge. cost Nov 3rd 2010, 21:36
599224 « » 63515 cost Nov 2nd 2010, 21:02
63515 « » 599224 cost Nov 2nd 2010, 21:02
deu Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen. cost Nov 2nd 2010, 21:02
deu In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist. cost Nov 2nd 2010, 21:00
596894 « » 10832 cost Nov 1st 2010, 14:24
10832 « » 596894 cost Nov 1st 2010, 14:24
deu Du darfst ihre Arglosigkeit nicht ausnützen. cost Nov 1st 2010, 14:24
596891 « » 55897 cost Nov 1st 2010, 14:23
55897 « » 596891 cost Nov 1st 2010, 14:23
deu War das die Idee von jemand anderem? cost Nov 1st 2010, 14:23
596890 « » 242779 cost Nov 1st 2010, 14:22
242779 « » 596890 cost Nov 1st 2010, 14:22
deu Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun. cost Nov 1st 2010, 14:22
596889 « » 260840 cost Nov 1st 2010, 14:22
260840 « » 596889 cost Nov 1st 2010, 14:22
deu Sie behandelten mich wie ein Kind. cost Nov 1st 2010, 14:22
596888 « » 279567 cost Nov 1st 2010, 14:22
279567 « » 596888 cost Nov 1st 2010, 14:22
deu Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer. cost Nov 1st 2010, 14:22
596886 « » 299911 cost Nov 1st 2010, 14:21
299911 « » 596886 cost Nov 1st 2010, 14:21
<<
<
12345 >>>