|
2287978 « » 2287975 |
jamesforsyth |
Mar 7th 2013, 01:17 |
|
2287975 « » 2287978 |
jamesforsyth |
Mar 7th 2013, 01:17 |
|
我想看火山! |
jamesforsyth |
Mar 7th 2013, 01:17 |
|
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 07:21 |
|
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 07:21 |
|
私がこの言葉を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 07:20 |
|
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 06:43 |
|
2199805 « » 2180361 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 05:46 |
|
2180361 « » 2199805 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 05:46 |
|
言葉はどういう意味で使うかによって変わる。 |
jamesforsyth |
Feb 8th 2013, 05:46 |
|
2197790 « » 2180361 |
jamesforsyth |
Feb 7th 2013, 07:26 |
|
2180361 « » 2197790 |
jamesforsyth |
Feb 7th 2013, 07:26 |
|
你所说的话取决于你的本意。 |
jamesforsyth |
Feb 7th 2013, 07:26 |
|
The word you use depends on your intended meaning. |
jamesforsyth |
Feb 1st 2013, 10:36 |
|
2116142 « » 2113506 |
jamesforsyth |
Jan 1st 2013, 07:57 |
|
2113506 « » 2116142 |
jamesforsyth |
Jan 1st 2013, 07:57 |
|
You are a professor. |
jamesforsyth |
Jan 1st 2013, 07:57 |
|
Volente Deo. |
jamesforsyth |
Dec 30th 2012, 16:02 |
|
The label "foreigner" should never be based on skin colour, but on nationality. |
jamesforsyth |
Dec 26th 2012, 10:42 |
|
1272458 « » 408911 |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:13 |
|
408911 « » 1272458 |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:13 |
|
volente Deo |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:13 |
|
1272456 « » 408911 |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:12 |
|
408911 « » 1272456 |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:12 |
|
Deo volente |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:12 |
|
Look what the cat dragged in. |
jamesforsyth |
Dec 1st 2011, 04:09 |
|
1057911 « » 408911 |
jamesforsyth |
Aug 21st 2011, 23:19 |
|
408911 « » 1057911 |
jamesforsyth |
Aug 21st 2011, 23:19 |
|
Πρώτα ο Θεός |
jamesforsyth |
Aug 21st 2011, 23:19 |
|
कृपया पुस्तकालय के किताबों में कुछ न लिखे |
jamesforsyth |
Jul 16th 2011, 08:19 |
|
Vui lòng không viết vào sách của thư viện. |
jamesforsyth |
Jul 14th 2011, 13:51 |
|
981913 « » 978153 |
jamesforsyth |
Jul 9th 2011, 01:42 |
|
978153 « » 981913 |
jamesforsyth |
Jul 9th 2011, 01:42 |
|
请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 |
jamesforsyth |
Jul 9th 2011, 01:42 |
|
981871 « » 978153 |
jamesforsyth |
Jul 9th 2011, 00:11 |
|
978153 « » 981871 |
jamesforsyth |
Jul 9th 2011, 00:11 |
|
私がこの言葉で話しているからといって,そんなに驚かないで。私が実際に言っている内容に耳を傾けて。 |
jamesforsyth |
Jul 9th 2011, 00:11 |
|
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. |
jamesforsyth |
Jul 6th 2011, 08:39 |
|
الرجاء عدم الكتاية على كتب هذه المكتبة |
jamesforsyth |
Jun 30th 2011, 08:38 |
|
967172 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 30th 2011, 08:31 |
|
963650 « » 967172 |
jamesforsyth |
Jun 30th 2011, 08:31 |
|
kripaya karke, granthalay ke kitab mein kuch mat likhiyein. |
jamesforsyth |
Jun 30th 2011, 08:31 |
|
965277 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 29th 2011, 10:43 |
|
963650 « » 965277 |
jamesforsyth |
Jun 29th 2011, 10:43 |
|
請不要在圖書館的書籍上寫字 |
jamesforsyth |
Jun 29th 2011, 10:43 |
|
请不要在图书馆的书上涂写。 |
jamesforsyth |
Jun 29th 2011, 10:38 |
|
Por favor, no escriba en este libro de la biblioteca. |
jamesforsyth |
Jun 29th 2011, 08:38 |
|
Por favor no escriba en este libro que pertenece a la biblioteca. |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:26 |
|
도서관 책에 낙서를 하지 마십시오. |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:23 |
|
964422 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:18 |
|
963650 « » 964422 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:18 |
|
Xin đừng viết vào cuốn sách này |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:18 |
|
964410 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:13 |
|
963650 « » 964410 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:13 |
|
الرجاء عدم الكتابة على كتب المكتبة |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 23:13 |
|
963661 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:10 |
|
963650 « » 963661 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:10 |
|
โปรดอย่าเขียนลงหนังสือ ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:10 |
|
963660 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:09 |
|
963650 « » 963660 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:09 |
|
이 책에 낙서하지 마십시오. |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:09 |
|
963658 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:08 |
|
963650 « » 963658 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:08 |
|
Por favor no escriba en este libro (que pertenece a la biblioteca) |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:08 |
|
963656 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:07 |
|
963650 « » 963656 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:07 |
|
請不要在圖書館的書籍上寫字 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:07 |
|
963653 « » 963650 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:05 |
|
963650 « » 963653 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:05 |
|
蔵書に書き込みをしないで下さい。 |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:05 |
|
Please do not write in this library book. |
jamesforsyth |
Jun 28th 2011, 15:05 |
|
955539 « » 944706 |
jamesforsyth |
Jun 24th 2011, 15:54 |
|
944706 « » 955539 |
jamesforsyth |
Jun 24th 2011, 15:54 |
|
Είναι να παίξουν τα λευκά και να κερδίσουν. |
jamesforsyth |
Jun 24th 2011, 15:54 |
|
945912 « » 944706 |
jamesforsyth |
Jun 20th 2011, 07:55 |
|
944706 « » 945912 |
jamesforsyth |
Jun 20th 2011, 07:55 |
|
Blancas juegan y ganan. |
jamesforsyth |
Jun 20th 2011, 07:55 |
|
白先走,白胜。 |
jamesforsyth |
Jun 20th 2011, 06:29 |
|
白先黒死。 |
jamesforsyth |
Jun 20th 2011, 06:18 |
|
945605 « » 944706 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 23:18 |
|
944706 « » 945605 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 23:18 |
|
白先走,白胜 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 23:18 |
|
白先黒死 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 23:09 |
|
次の一手 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:45 |
|
次の一手@need native check |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:45 |
|
944746 « » 944706 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:42 |
|
944706 « » 944746 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:42 |
|
次の一手 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:42 |
|
944741 « » 944706 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:31 |
|
944706 « » 944741 |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:31 |
|
Белые начинают и выигрывают. |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:31 |
|
White to play and win. |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 12:05 |
|
White to play and win. |
jamesforsyth |
Jun 19th 2011, 11:56 |
|
マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 13:47 |
|
940479 « » 940477 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:49 |
|
940477 « » 940479 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:49 |
|
我相信马太, 马可, 路加和约翰 所说的话。假如我在一场车祸中是受害者的话,如果他们成为我的证人(目击者)我会很欣慰。 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:49 |
|
940478 « » 940477 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:46 |
|
940477 « » 940478 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:46 |
|
MatthewとMark, Luke,Johnの言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:46 |
|
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. |
jamesforsyth |
Jun 16th 2011, 06:46 |