Ayɣer ur iyi-d-teɣriḍ iḍelli?
Maɣef ur iyi-d-teɣrid iḍ yezrin?
Maɣef ur iyi-d-teɣriḍ iḍ yezrin?
Maɣef ur iyi-d-teɣrim iḍ yezrin?
Maɣef ur iyi-d-teɣrimt iḍ yezrin?
怎么你昨晚没有给我打电话?
Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?
How come you didn't call me last night?
Kial vi ne vokis min hieraŭ vespere?
Pourquoi ne m'as-tu pas appelé hier soir ?
Pourquoi ne m'as-tu pas appelé la nuit dernière ?
Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé la nuit dernière ?
Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé hier soir ?
Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée la nuit dernière ?
Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée hier soir ?
Pourquoi ne m'as-tu pas appelée la nuit dernière ?
Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?
Miért nem hívtál fel engem tegnap este?
Kenapa kamu tidak meneleponku semalam?
Perché non mi hai chiamato ieri sera?
Perché non mi hai chiamata ieri sera?
Perché non mi ha chiamato ieri sera?
Perché non mi ha chiamata ieri sera?
Perché non mi avete chiamata ieri sera?
Perché non mi avete chiamato ieri sera?
Perché non mi hai chiamato la scorsa notte?
Perché non mi hai chiamata la scorsa notte?
Perché non mi ha chiamato la scorsa notte?
Perché non mi avete chiamato la scorsa notte?
Perché non mi avete chiamata la scorsa notte?
Perché non mi ha chiamata la scorsa notte?
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
何で昨日の夜電話してくれなかったの?
Waarom belde je me niet afgelopen nacht?
Por que você não me ligou ontem à noite?
Почему ты не позвонил мне вчера вечером?
Почему Вы не позвонили мне вчера вечером?
Почему ты мне вчера вечером не позвонил?
Почему вы мне вчера вечером не позвонили?
Почему вы не позвонили мне вчера вечером?
Почему Вы мне вчера вечером не позвонили?
¿Por qué no me llamaste anoche?
Dün gece niçin beni aramadın?
Марлы тӥ толон ӝыт мыным ӧд жингыртэ?
Чому ти не зателефонував мені вчора ввечері?
Чому ти не зателефонувала мені вчора ввечері?
Чому ви не зателефонували мені вчора ввечері?