deu
Würdest du mal aufhören zu reden?
epo
Ĉu vi povas, bonvole, ĉesi paroli?
epo
Ĉu vi povus ĉesi paroli, mi petas?
epo
Ĉu vi bonvolas ĉesi paroli?
epo
Ĉu vi bonvolus ĉesi paroli?
epo
Ĉu vi bonvole silentus?
epo
Ĉu vi bonvolus silenti?
fra
Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
fra
Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?
heb
האם תוכל, בבקשה, להפסיק לדבר?
heb
האם תוכלו, בבקשה, להפסיק לדבר?
jpn
話をやめてくれませんか。
pol
Czy mógłbyś, proszę, przestać rozmawiać?
pol
Czy moglibyście, proszę, przestać rozmawiać?
por
Você poderia, por favor, parar de falar?
por
Queres fazer o favor de te calar?
por
Podes fazer o favor de parar de falar?
por
Você, por favor, quer se calar?
por
Quer, por gentileza, parar de falar?
por
Vós faríeis o favor de parar de falar?
por
Quereis ter a gentileza de vos calar?
por
Vocês fariam o obséquio de se calar?
por
Vocês, por favor, querem parar de falar?
por
O senhor quer se calar, por favor?
por
O senhor faria a gentileza de parar de falar?
por
A senhora, por favor, quer se calar?
por
Por obséquio, quer a senhora parar de falar?
por
Os senhores fariam o favor de se calar?
por
Querem os senhores se calar, por obséquio?
por
Fariam as senhoras a gentileza de parar de falar?
por
Por favor, senhoras, querem se calar?
spa
¿Podría usted dejar de hablar, por favor?
tur
Lütfen konuşmayı keser misin?

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.