سأتصل بهم غداً حين أرجع.
نزڨيلهوم غدوا كي نولّي.
আমি কাল যখন ফিরবো ওদেরকে একবার কল করবো।
আমি কাল যখন ফিরবো ওনাদেরকে একবার কল করবো।
Ad asen-ɣreɣ azekka mi ara d-qqleɣ.
Ще им се обадя утре, като се върна.
Zavolám jim zítra, až se vrátím.
我明天回來的時候會跟他們聯絡。
Jeg ringer til dem i morgen, når jeg kommer tilbage.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
Θα τους τηλεφωνήσω αύριο όταν γυρίσω.
Morgaŭ mi alvokos ilin, kiam mi revenos.
Mi telefonos al ili morgaŭ post mia reveno.
Helistan neile homme, kui tulen tagasi.
Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.
Je les appellerai demain quand je reviendrai.
אתקשר אליהם מחר כשאחזור.
אטלפן להם מחר, כשאחזור.
Holnap felhívom őket, amikor visszajövök.
Yo va telefonar les deman quande yo retorna.
Io les telephonara deman quando io retornara.
Li chiamerò domani quando ritorno.
Le chiamerò domani quando ritorno.
明日帰ったら電話します。
Ad asen-siweleɣ azekka mi ara d-uɣaleɣ.
Мен ертең үйге келген соң, оларға соғамын.
मी उद्या परतल्यावर त्यांना फोन करेन.
Ќе им се јавам утре откако ќе се вратам.
Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
Ik bel ze morgen, wanneer ik weer terug ben.
Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer tilbake.
Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.
Eu vou ligar para eles amanhã, quando eu voltar.
Ligarei para eles amanhã quando eu voltar.
Îi voi suna mâine când mă întorc.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Я позвоню им завтра, когда вернусь.
ᱤᱧ ᱛᱤᱧ ᱡᱷᱚᱜ ᱤᱧ ᱦᱟᱹᱡᱩᱜᱼᱟ ᱟᱠᱚ ᱤᱧ ᱦᱚᱦᱚ ᱟ ᱠᱚᱣᱟ ᱾
Zavolám im zajtra, keď sa vrátim.
Poklical jih bom jutri, ko se vrnem.
Los llamaré cuando regrese mañana.
Les llamaré mañana cuando regrese.
Zvaću ih sutra kada se vratim.
Jag ringer dem imorgon när jag kommer tillbaka.
ฉันจะโทรหาพวกเขาพรุ่งนี้เมื่อฉันกลับมา
wa'leS jIcheghDI' chaH vIrI'.
Yarın geri döndüğümde onları arayacağım.
Geri döndüğümde onları yarın ararım.
Я подзвоню їм завтра, коли повернусь.