bul
Не е важно кой университет си завършил, а какво си научил, докато си бил там.
deu
Wichtig ist nicht auf welcher Universität du den Abschluss gemacht hast, sondern was du dort gelernt hast.
deu
Wichtig ist nicht auf welcher Universität Sie den Abschluss gemacht haben, sondern was Sie dort gelernt haben.
ell
Το σημαντικό δεν είναι από ποιο πανεπιστήμιο αποφοίτησες, αλλά τι έμαθες όσο ήσουν εκεί.
fra
L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.
heb
מה שחשוב הוא לא איזה אוניברסיטה גמרת אלא מה שלמדת שם.
hun
Nem az a fontos, hogy melyik egyetemen végeztél, hanem az, hogy mit tanultál, amíg ott voltál.
ita
Quello che è importante non è a quale università ci si è laureati, ma quello che si ha imparato mentre la si frequentava.
ita
Quello che è importante non è a quale università ti sei laureato, ma quello che hai imparato mentre eri lì.
jpn
大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
nld
Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.
pol
Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.
por
O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.
rus
Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.
spa
Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí.
tur
Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.
ukr
Важливо не те, який університет ти закінчив, а те, чому ти там навчився.
ukr
Важливо не те, який університет ти закінчила, а те, чому ти там навчилася.
ukr
Важливо не те, який університет ви закінчили, а те, чому ви там навчилися.
yue
重要嘅唔係你畢業於邊間大學,而係你喺學校期間學到啲乜嘢。

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.