Ayɣer ay k-mazal da?
Ayɣer ay kem-mazal da?
Ayɣer ay ken-mazal da?
Ayɣer ay kent-mazal da?
Hvorfor er du her stadig?
Warum bist du immer noch hier?
Warum seid ihr immer noch hier?
Warum sind Sie immer noch hier?
Warum bist du noch hier?
Warum seid ihr noch hier?
Warum sind Sie noch hier?
Kial vi ankoraŭ estas ĉi tie?
Kial vi estas ankoraŭ ĉi tie?
Pourquoi es-tu encore là ?
Pourquoi êtes-vous encore là ?
Hurom best dü jit jir?
Miért vagy még itt?
Miért vagy még mindig itt?
Kenapa kamu masih di sini?
Perché sei ancora qui?
Perché è ancora qui?
Perché siete ancora qui?
Perché sei ancora qua?
Perché siete ancora qua?
Perché è ancora qua?
mu'i ma do za'o zvati vi
何でまだいるの?
何でまだここにいるの?
Acimi mazal-ik da?
Acimi mazal-ikem da?
Acimi mazal-iken da?
Acimi mazal-ikent da?
Ayɣer i k-mazal da?
Ayɣer i kem-mazal da?
Deke ainda estas aki?
Deke ainda estash aki?
Waarom ben je er nog?
Waarom zijn jullie nog steeds hier?
Waarom bent u nog steeds hier?
Waarom ben je nog steeds hier?
Dlaczego jeszcze tu jesteś?
Por que você ainda está aqui?
Почему ты всё ещё здесь?
Почему вы ещё здесь?
Почему ты ещё здесь?
Почему Вы всё ещё здесь?
Почему ты до сих пор здесь?
Почему вы до сих пор здесь?
Почему Вы до сих пор здесь?
Почему Вы ещё здесь?
Ты почему ещё здесь?
Вы почему ещё здесь?
¿Por qué estás todavía aquí?
¿Por qué estáis todavía aquí?
Wieruum bäst du noch hier?
Wieruum sunt jie noch hier?
Wieruum sunt Jie noch hier?
sina lon ni kin tan seme?
tan seme la sina lon ni kin?
Neden hâlâ buradasın?
Neden hâlâ buradasınız?
Niçin hâlâ buradasın?
Niçin hâlâ buradasınız?
Niye hâlâ buradasın?
Niye hâlâ buradasınız?
Чому ти ще тут?
Чому ви ще тут?
Sao bạn vẫn còn ở đây?
פֿאַרוואָס ביסטו נאָך דאָ?
פֿאַרוואָס זײַט איר נאָך דאָ?
פֿאַרוואָס זענט איר נאָך דאָ?