Чаго ты смяешся?
Ayɣer ay la tettaḍsaḍ?
Por que tu ta ré?
Prag yth esos ta ow hwerthin?
Hvorfor ler du?
Warum lachst du?
Warum lachen Sie?
Γιατί γελάς;
Γιατί γελάτε;
Kial vi ridas?
Miksi sinä naurat?
Mille sinä naurat?
Pourquoi ris-tu ?
Pourquoi ries-tu ?
Woarom lagst?
למה אתה צוחק?
למה את צוחקת?
למה אתם צוחקים?
מדוע אתן צוחקות?
Cena'a cikem landhaythana?
Cena'a cikeben landhaythana?
Cena'a cikepe landhaythana?
Cikethem landhaythana?
Ciketheben landhaythana?
Cikethepe landhaythana?
Waromm lachd-der?
Waromm lachst-du?
Miért nevetsz?
Mit nevetsz?
Pro quo tu ride?
Mengapa kalian tertawa?
Perché stai ridendo?
Perché sta ridendo?
Perché state ridendo?
何笑ってんの?
なんで笑ってるの?
なんでみんな笑ってんの?
どうして笑っているの?
Acimi tettaḍṣamt?
Quid rides?
Quid ridetis?
तू कशाला हसत आहेस?
तुम्ही कशाला हसत आहात?
Зошто се смееш?
Waarom lach je?
Ümznäq yamtä väx nai siq tälaüx?
Por que você está rindo?
Por que vocês estão rindo?
Por que estás rindo?
Estás rindo de quê?
Чего ты смеёшься?
Чего вы смеётесь?
Ты чего смеёшься?
Почему вы смеётесь?
Вы чего смеётесь?
Почему ты смеешься?
¿Por qué te ríes?
¿Por qué os estáis riendo?
Нигә көләсең?
Bakit ka tumatawa?
sina mu musi tan seme?
Niçin gülüyorsunuz?
Neden kahkaha atıyorsun?
Чому ти смієшся?
Чому тобі смішно?
Чому ви смієтеся?