لماذا لا نذهب إلى البيت؟
وعلاش ما تروحش ل دّار.
আমি ঘৰলৈ নাযাওঁ কিয়?
তাহলে বাড়ি যাওয়া যাক?
Proč nejdeme domů?
我们何不回家呢?
Wieso gehen wir nicht heim?
Γιατί δεν πάμε σπίτι;
Kial ni ne iras hejmen?
Kial ni ne iru hejmen?
Mitä jos menisimme kotiin?
Et si nous retournions à la maison ?
למה אנחנו לא הולכים הביתה?
למה שלא נלך הביתה?
Miért nem megyünk haza?
Pro quo noi ne ea a hem?
Perché non andiamo a casa?
家に帰りましょうか。
Kodėl mes neeiname namo?
Зошто не си одиме дома?
Яагаад бид гэрлүүгээ явахгүй гэж?
Waarom gaan we niet naar huis?
Skal vi gå hjem?
Чемоу не идемъ домови?
Чемоу не идовѣ домови?
Dlaczego nie pójdziemy do domu?
Por que não vamos pra casa?
De ce nu mergem acasă?
Kubera iki tutaja i muhira?
Kubera iki tudataha i muhira?
Почему бы нам не пойти домой?
Prečo nejdeme domov?
¿Por qué no nos vamos a casa?
tan seme la mi mute li tawa ala lon tomo mi?
Neden eve gitmiyoruz?
Чому ми не йдемо додому?
Чому б нам не піти додому?
Sao mình không đi về đi?