قرأت كتاباً و أنا آكل.
Ɣriɣ adlis mi lliɣ ttetteɣ.
Чета книга, докато ям.
Докато ям, чета книга.
Při jídle jsem četl knihu.
My a redyas lyver ha my ow tybri.
Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
Ich las ein Buch während ich aß.
Mambasa oku do buuk om mangakan po.
Dum la manĝo mi legis libron.
Mi legis libron dum mi manĝis.
Manĝante mi legis libron.
Luen kirjaa kun syön.
Luin kirjaa samalla kun söin.
Luin kirjaa syödessäni.
J'ai lu un livre en mangeant.
קראתי ספר בזמן שאכלתי.
Evés közben könyvet olvasok.
Մինչ ուտելը ես գիրք էի կարդում:
Ég las bók meðan ég borðaði.
Ég les bók meðan ég borða.
Ho letto un libro mentre mangiavo.
Io ho letto un libro mentre mangiavo.
Ho letto un libro mentre stavo mangiando.
Io ho letto un libro mentre stavo mangiando.
Lessi un libro mentre stavo mangiando.
Io lessi un libro mentre stavo mangiando.
Lessi un libro mentre mangiavo.
Io lessi un libro mentre mangiavo.
mi fau gi tcidu lo se cukta gi citka
食事中本を読んだ。
私は食事をしながら本を読みました。
Γɣareɣ adlis mi akkennii tetteɣ.
Librum legi dum edebam.
Czytam książkę przy jedzeniu.
Eu li um livro durante a refeição.
Eu li um livro enquanto comi.
Am citit o carte în timp ce mâncam.
Я читал книгу, пока ел.
Во время еды я читал книгу.
За едой я читал книгу.
Leí un libro mientras comía.
Читам књигу док једем.
Jag läser en bok medan jag äter.
Jag läste en bok medan jag åt.
jISoptaHvIS paq vIlaD.
paq vIlaDtaH jISoptaHvIS.
Yemek yerken bir kitap okurum.
Я читав книжку під час їжі.
Я читав книжку, поки їв.
Я читала книжку під час їжі.
Я читала книжку, поки їла.
Tôi đọc sách lúc ăn cơm.