Ɣiwel ma ulac ad tzegleḍ tamacint-nni.
快点,不然你就要错过火车了。
快點, 否則你會趕不上火車。
Skynd dig, ellers når du ikke toget.
Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug!
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Beeile dich, sonst versäumst du den Zug.
Rapidu, alie vi estas maltrafonta vian trajnon.
Rapidu aŭ vi maltrafos la trajnon.
Rapidu, aŭ vi maltrafos la trajnon.
Rapidu, aŭ vi maltrafos la trajnon!
Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.
Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.
תזדרזי, או שתאחרי את הרכבת שלך.
תזדרז, או שתאחר לרכבת.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
急がないと電車に間に合わないよ。
急がないと、電車に乗り遅れるよ。
急がないと電車に乗り遅れますよ。
急がないと電車に遅れるよ。
急がないと、電車に乗り遅れちゃうよ。
Paskubėk, kitaip pavėluosi į traukinį.
Haast je, of je haalt de trein niet.
Haast u, anders mist ge de trein.
Maak voort of je haalt de trein niet.
Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.
Apresse-se, ou você vai perder o trem.
Поспеши, иначе опоздаешь на поезд.
Давай быстрей, а то на поезд опоздаешь.
Давайте быстрей, а то на поезд опоздаете.
Поторопись, иначе не успеешь на поезд.
Поторопись, а то на поезд опоздаешь.
Поторопитесь, а то на поезд опоздаете.
Apúrate, o perderás el tren.
Date prisa o perderás el tren.
Acele et yoksa treni kaçırırsın.
Покваптеся, бо спізнитеся на потяг.
Хутчіш, бо не встигнеш на потяг.