للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.
对工具箱里只有一把榔头的人来说,所有的问题都像钉子。
Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
Por iu, kiu havas nur martelon en sia ilarujo, ĉiu problemo aspektas kiel najlo.
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
All'uomo che ha solo un martello nella cassetta degli attrezzi, tutti i problemi appaiono come chiodi.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Voor iemand die alleen een hamer in z'n gereedschapskist heeft, ziet elk probleem eruit als een spijker.
Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Para el hombre que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, todos los problemas parecen clavos.
Для людини, у якої є тільки молоток в ящику з інструментами, будь-яка проблема схожа на цвях.