ara
للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.
cmn
对工具箱里只有一把榔头的人来说,所有的问题都像钉子。
deu
Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
epo
Por iu, kiu havas nur martelon en sia ilarujo, ĉiu problemo aspektas kiel najlo.
fra
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
ita
All'uomo che ha solo un martello nella cassetta degli attrezzi, tutti i problemi appaiono come chiodi.
jpn
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
nld
Voor iemand die alleen een hamer in z'n gereedschapskist heeft, ziet elk probleem eruit als een spijker.
por
Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.
rus
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
spa
Para el hombre que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, todos los problemas parecen clavos.
ukr
Для людини, у якої є тільки молоток в ящику з інструментами, будь-яка проблема схожа на цвях.

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.