ara
هذا الشبل من ذاك الأسد.
ara
من شابه أباه فما ظلم.
ara
الإبن سر أبيه.
asm
যেনে বাপেক, তেনে পুতেক।
bel
Які бацька, такі й сын.
bel
Які бацька — такі і сын.
ben
যেমন বাপ, তেমন ছেলে।
ber
Am baba-s, am memmi-s.
ber
I d-icebbun deg babas ala ṭṭikkuk.
cat
Tal pare, tal fill.
ces
Jaký otec, takový syn.
cmn
有其父必有其子。
deu
Wie der Vater, so der Sohn.
deu
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
deu
Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.
eng
The apple does not fall far from the tree.
eng
The apple does not fall far from the trunk.
eng
The apple doesn't fall far from the tree.
epo
Kia patro, tia filo.
epo
Kia estas patro — tia ankaŭ la filo.
epo
La pomo ne falas malproksime de la arbo.
fin
Ei omena kauas puusta putoa.
fra
Tel père, tel fils.
fra
Tel père, tel fils !
heb
התפוח לא נופל רחוק מהעץ.
hrv
Kakav otac, takav sin.
hun
Amilyen az apa, olyan a fia.
ind
Seperti ayah, seperti anak.
ind
Anak laki-laki mirip dengan ayahnya.
isl
Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.
ita
Tale padre, tale figlio.
jpn
父も父なら、息子も息子。
jpn
息子は父親に似る。
jpn
親が親なら子も子。
jpn
この親にしてこの子あり。
jpn
蛙の子は蛙。
jpn
この父にしてこの子あり。
kab
Am lmal, am imawlan.
kor
그 아빠에 그 아들.
lat
Qualis pater, talis filius.
mar
जसा बाप तसा पोरगा.
nld
Zo vader, zo zoon.
nld
Zo de vader, zo de zoon.
nld
De appel valt niet ver van de stam.
pam
Nung makanánú ya ing táta, makanyán yā namán ing anák.
pes
همانا پدر، همانا پسر.
pol
Jaki ojciec, taki syn.
por
Tal pai, tal filho.
por
Quem herda não furta.
por
Filho de peixe peixinho é.
ron
Așa tată, așa fiu.
rus
Каков отец — таков и сын.
rus
Какой отец, такой и сын.
rus
Яблочко от яблоньки недалеко падает.
rus
Каков отец, таков и сын.
slk
Aký otec, taký syn.
spa
De tal palo, tal astilla.
spa
De tal palo tal astilla.
srp
Какав отац, такав син.
tha
เหมือนพ่อ เหมือนลูกชาย
tur
Tıpkı babasına benziyor.
tur
Elma ağacın dibine düşer.
tur
Babasının oğlu.
ukr
Яблучко від яблуньки недалеко падає.
ukr
Який батько - такий син.
ukr
Яблуко від яблуні недалеко падає.
ukr
Яблуко від яблуні далеко не падає.
vie
Cha nào con nấy.
vie
Hổ phụ sinh hổ tử.
vie
Con vua thì lại làm vua. Con sãi ở chùa thì quét lá đa.
wuu
有其父必有其子。

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.