„Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“
"Ĉu vi ankoraŭ koleras al mi?" — "Ne, tute ne."
« Tu es toujours en colère contre moi ? » « Non, pas du tout. »
« Êtes-vous encore en colère contre moi ? » « Non, pas du tout. »
"האם אתה עדין כועס עלי?" -"לא, לגמרי לא."
"האם את עדיין כועסת עלי?" -"לא, לגמרי לא."
"האם אתם עדיין כועסים עלי?" -"לא, לגמרי לא."
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
"Ben je nog steeds boos op me?" "Nee, helemaal niet."
"Bent u nog steeds boos op me?" "Nee, helemaal niet."
"Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt."
"Você ainda está zangado comigo?" "Não, de jeito nenhum."
"Você ainda está zangada comigo?" "Não, de jeito nenhum."
"Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет".
"Вы всё ещё сердитесь на меня?" - "Нет, совсем нет".
«¿Sigues enfadado conmigo?» «¡No, para nada!»
''Bana hala kızgın mısın?'' ''Hayır hiç de değil.''