المياه الهادئة تتدفق بعمق
Tichá voda břehy mele.
Stille Wasser sind tief.
Τα σιγανά ποτάμια να φοβάσαι.
Silent waters run deep.
Kvieta akvo profundas.
Les eaux calmes sont profondes.
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
Il n'est pire eau que celle qui dort.
מים שקטים חודרים עמוק.
Lassú víz partot mos.
Air tenang menghanyutkan.
Le acque calme scorrono profonde.
流れの静かな川は水が深い。
静かに流れる川は深い。
静かな流れは深い。
静かな川は水が深い。
音を立てぬ川は深い。
Stille wateren hebben diepe gronden.
Stille waters hebben diepe gronden.
Cicha woda brzegi rwie.
Águas silenciosas são profundas.
В тихом омуте черти водятся.
Tichá voda brehy myje.
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.
Тиха вода брег рони.
Stilla vatten rinner djupt.
telo pi tawa ala li telo suli.
len pi tawa ala li pimeja e ijo mute.
Durgun sular derin akar.
Тиха вода греблю рве.
В тихому болоті чорти плодяться.