deu
Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.
epo
Mi scias la veran kialon de lia foresto.
fin
Tiedän todellisen syyn hänen poissaoloonsa.
fra
Je connais la véritable raison de son absence.
hau
Nasan asalin dalilin rashin kasancewar shi.
ina
Io sape le ver ration de su absentia.
ita
Conosco la vera ragione per la sua assenza.
jpn
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
rus
Я знаю истинную причину его отсутствия.
slk
Poznám skutočný dôvod jeho neprítomnosti.
spa
Sé la verdadera razón por la que se ausenta.
tur
Onun yokluğunun gerçek nedenini biliyorum.
ukr
Я знаю справжню причину його відсутності.

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.