fin
Olipa kerran vanha itara mies, joka asui kylässä.
fin
Asuipa kerran kauan, kauan sitten kylässä pihi vanhus.
fra
Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.
jpn
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
rus
Давным-давно жил в деревне один скупой старик.
yue
從前,村裏面住咗一個孤寒嘅阿伯。

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.