deu
Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
epo
Brulvundita infano evitas fajron.
fin
Palanut lapsi pelkää tulta.
fra
Chat échaudé craint l'eau froide.
fra
Un enfant brûlé craint le feu.
ita
Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
ita
Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
ita
Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
ita
Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
ita
Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
ita
Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
ita
Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.
jpn
羹に懲りて膾を吹く
ron
Un copil ars se teme de foc.
ron
Cine s-a fript cu ciorba suflă și-n iaurt.
rus
Пуганая ворона куста боится.
rus
Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду.
spa
Gato escaldado del agua fría huye.
swe
Bränt barn skyr elden.
tur
Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer.
yue
見過鬼仲唔怕黑咩。

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.