ber
Ayɣer ay tebɣiḍ ad tiliḍ d tafremlit?
ces
Proč chceš být zdravotní sestrou?
ces
Proč chcete být zdravotní sestrou?
cmn
你为什么想成为护士呢?
dan
Hvorfor vil du gerne være sygeplejerske?
deu
Warum willst du Krankenschwester werden?
deu
Warum möchtest du Krankenschwester werden?
deu
Warum möchtest du Krankenpfleger werden?
epo
Kial vi celas fariĝi flegistino?
epo
Kial vi volas iĝi flegistino?
epo
Kial vi volas iĝi flegisto?
fin
Miksi haluat sairaanhoitajaksi?
fra
Pourquoi veux-tu devenir infirmière ?
fra
Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ?
fra
Pourquoi veux-tu être infirmière ?
fra
Pourquoi voulez-vous être infirmière ?
hun
Miért szeretnél nővér lenni?
hun
Miért akarsz ápoló lenni?
hun
Miért akarsz ápolónő lenni?
ido
Pro quo tu volas esar flegisto?
ile
Pro quo vole vu devenir infirmera?
ile
Pro quo vole vu devenir infirmero?
ile
Pro quo vole tu devenir infirmero?
ita
Perché vuoi fare l'infermiera?
ita
Perché vuoi diventare infermiera?
ita
Perché vuoi fare l'infermiere?
ita
Perché vuoi diventare infermiere?
jpn
なぜ看護婦になりたいのですか。
jpn
どうして看護師になりたいの?
mar
तुला परिचारिका का बनायचं आहे?
mar
तुम्ही परिचारिका का बनू इच्छिता?
nld
Waarom wil je verpleegster worden?
nld
Waarom wil je verpleger worden?
nob
Hvorfor vil du bli sykepleier?
pol
Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?
pol
Czemu chcesz zostać pielęgniarką?
pol
Dlaczego chcesz być pielęgniarką?
por
Por que você quer ser enfermeira?
rus
Почему ты хочешь быть медсестрой?
rus
Почему Вы хотите быть медсестрой?
spa
¿Por qué querés ser enfermera?
spa
¿Por qué quieres ser enfermera?
tgl
Bakit gusto mong maging nars?
tur
Niçin bir hemşire olmak istiyorsun?
ukr
Чому ти хочеш бути медсестрою?
ukr
Чому ви хочеш бути медсестрою?
ukr
Чому ти хочеш бути медбратом?
ukr
Чому ви хочете бути медбратом?

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.