D acu akka ay tt-yesserfan anect-a akk?
Какво я ядоса толкова?
Co ji tak rozzlobilo?
什麼事讓她這麼生氣?
Was hat sie so aufgebracht?
Kio kolerigis ŝin tiel?
Mikä sai hänet suuttumaan noin kovasti?
Mikä sai hänet niin vihaiseksi?
Qu'est-ce qui l'a mise tant en colère ?
उसे इतना गुस्सा कैसे आया?
Que la ha facite irascer tanto?
Que la ha facite si irate?
Cosa l'ha fatta arrabbiare così?
どうして彼女はそんなに怒ったのか。
何が彼女をそんなに怒らせたのか。
D acu-t akka i tt-yesserfan anect-a akk?
Wat hett ehr so füünsch maakt?
Wat maakte haar zo kwaad?
Waardoor is ze zo woedend geworden?
Цæй тыххæй афтæ смæсты?
Co ją tak rozgniewało?
O que a fez ficar com tanta raiva?
Что её так разозлило?
¿Por qué se enfadó tanto ella?
¿Qué la hizo enfadarse tanto?
ona li pilin utala a tan seme?
Onu ne çok öfkelendirdi?
Onu bu kadar sinirlendiren neydi?
Що її так розсердило?
Що її так розлютило?
¿Áno it' rason hit' íya duro nga kaisugon?
¿Kay-ano duro it iya pag-inisog?
¿Ura-ura man it' iya isog?
¿Duro man it' ísog 'ton?
Тер ямр учрар догшрв?