Tzemreḍ ad txayleḍ amek ara tili tmeddurt war tiliẓri?
Können Sie sich vorstellen, was das Leben ohne Fernsehen wäre?
Ĉu vi povas imagi, kia estus vivo sen televido?
Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ?
Peux-tu t'imaginer comment serait la vie sans télévision ?
Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ?
Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ?
אתה יכול לדמיין איך היו נראים החיים ללא טלוויזיה?
אתה יכול לדמות בנפשך את החיים ללא טלוויזיה?
אתה יכול לתאר לעצמך כיצד היו נראים החיים בלי טלוויזיה?
את יכולה לדמיין לעצמך איך החיים היו נראים בלי טלוויזיה?
את יכולה לתאר לעצמך איך החיים היו נראים בלי טלוויזיה?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Kan je je voorstellen hoe het leven zou zijn zonder televisie?
Czy umie pan sobie wyobrazić, jakie byłoby życie bez telewizji?
Você consegue imaginar como seria a vida sem televisão?
Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
Вы можете себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?
Ты можешь себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?
Можете ли вы себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?
¿Te puedes imaginar cómo sería la vida sin televisión?
Televizyonsuz hayatın nasıl olabileceğini hayal edebiliyor musunuz?
Ти можеш уявити, яким було б життя без телевізора?
Ви можете уявити, яким було б життя без телевізора?
Ти можеш уявити, яким було б життя без телебачення?
Ви можете уявити, яким було б життя без телебачення?