eng
I will accept the work, provided that you help me.
epo
Mi akceptas la laboron kondiĉe, ke vi helpus min.
fra
J'accepterai le travail, à condition que vous m'aidiez.
fra
J'accepterai le travail, à condition que tu m'aides.
ita
Accetterò il lavoro, a condizione che tu mi aiuti.
ita
Accetterò il lavoro, a condizione che lei mi aiuti.
ita
Accetterò il lavoro, a condizione che mi aiutiate.
ita
Accetterò il lavoro, a condizione che voi mi aiutiate.
jpn
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
rus
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.