ber
Imṛiwen n John banin‑d fajan sy sellen belli taneffajt‑s tella lweqt.
fra
Les parents de John paraissaient soulagés d'apprendre que son avion était à l'heure.
hau
Iyayen John kamar sun ji dadi da suka ji cewa jirgin saman shi ya iso akan lokaci.
isl
Foreldrar Johns virtust fegin því að heyra að flugvélin hans var á réttum tíma.
jpn
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
spa
Los padres de John parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo.
tur
John'un ebeveynleri uçağın zamanında geldiğini duydukları için rahatlamış gibi görünüyorlardı.

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.