ber
Ma ur tqemmreḍ acemma, ur d-trebbḥeḍ acemma.
ber
Ma ur tqemmrem acemma, ur d-trebbḥem acemma.
ber
Ma ur tqemmremt acemma, ur d-trebbḥemt acemma.
ber
Win ur yettqemmiren acemma, ur d-irebbeḥ acemma.
ces
Kdo neriskuje, nic nemá.
cmn
不入虎穴,焉得虎子。
cmn
不冒險, 不會贏。
cmn
没有挑战就没有收获。
deu
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
epo
Kiu ne riskas, tiu ne gajnas.
epo
Kiu nenion hazardas, nenion gajnos.
epo
Kiu ne kuraĝas, tiu ne profitas.
epo
Kiu ne pafas, ĉiam maltrafas.
fin
Jos ei yritä, ei saavuta mitään.
fin
Se ei pelaa, joka pelkää.
fra
Il n'y a pas de profit sans risque.
fra
Qui ne risque rien n'a rien.
fra
À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
fra
Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.
fra
Qui ne risque rien, n’a rien.
fra
Qui ne risque rien n’a rien.
fra
Qui ne tente rien n’a rien.
hun
Aki mer, az nyer.
hun
Kockázat nélkül nincs siker.
jpn
冒険をしなければ何も得られない。
jpn
冒険をしなければ何も手に入らない。
jpn
冒険をしなければ何も始まらない。
jpn
思いきってやらなければ何も手に入らない。
jpn
危険を冒さなければ何も得られない。
jpn
何も賭けなければ、何ももうからない。
jpn
何の冒険もしないなら、何も得られない。
jpn
虎穴に入らずんば虎子を得ず。
jpn
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
jpn
当たって砕けろ
kor
부뚜막의 소금도 집어넣어야 짜다.
nld
Niet geschoten is altijd mis.
nld
Wie niet waagt, die niet wint.
nld
Wie niet waagt, niet wint.
nob
Den som intet våger, intet vinner.
por
Quem não arrisca não petisca.
ron
Cine nu riscă, nu câştigă.
rus
Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
spa
El que no arriesga, no gana.
spa
El que no arriesga no gana.
spa
Quien no arriesga, no gana.
spa
El que nada arriesga, nada tiene.
spa
Sin riesgo, no hay beneficio.
spa
Nada arriesgado, nada ganado.
srp
Ko ne reskira, ne dobija.
tlh
bISuDbe'chugh bIQaplaHbe'.
tur
Risk yoksa kazanç da yok.
ukr
Хто не ризикує, той не п'є шампанське.
vie
Không vào hang cọp sao bắt được cọp con.

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.