"Taḥkayt-nnes d tidet?" "Ur cikkeɣ."
"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."
"Ĉu lia historio estas vera?" – "Mi timas, ke ne."
« Son histoire est-elle vraie ? » « J'ai bien peur que non. »
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
"Is zijn verhaal waar?" "Ik vrees van niet."
"Верно ли то, что он говорит?" - "Боюсь, что нет".
"Его рассказ — правда?" - "Боюсь, что нет".
„Je pravda, čo hovorí?“ „Obávam sa, že nie.“
"¿Su historia es real?" "Me temo que no."
«teH'a' lutDaj?» «teHbe'law'.»
"Hikayesi doğru mu?" "Korkarım değil."