如果一个人有11只羊,除了9只之外,其他全部死了,那么他还剩下几只羊呢?
Wenn ein Mann elf Schafe hat und alle außer neun sterben, wie viele Schafe bleiben ihm?
Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?
Se viro havus dek unu ŝafojn, kaj se ili ĉiuj, krom naŭ, mortus, kiom da ŝafoj restus al li?
Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?
Ef maður einn ætti ellefu ær og allar nema níu dæju, hve margar ær ætti hann þá eftir?
男の人が羊を十一匹飼っていましが、九匹を除いて全部死んでしまいました。羊は何匹残っているでしょうか。
जर एका माणसाकडे ११ मेंढ्या होत्या, व त्यातून ९ सोडून सर्व मेल्या, तर त्याच्याकडे किती मेंढ्या उरतील?
Als een man elf schapen had en alle behalve negen stierven, hoeveel schapen zou hij dan nog hebben?
Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?
Si un hombre tuviera 11 ovejas y todas menos 9 murieran, ¿cuántas ovejas le quedarían?
Ако човек има 11 оваца, и све осим 9 умру, колико оваца му је остало?
Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?
Припустімо, що у чоловіка є 11 овець. Померли всі, окрім 9 з них, скільки овець у нього лишилося?