deu
Rosinen sind getrocknete Weintrauben.
deu
Rosinen sind getrocknete Trauben.
epo
Sekvinberoj estas sekigitaj vinberoj.
fin
Rusinat ovat kuivattuja viinirypäleitä.
fra
Les raisins secs sont des raisins secs.
fra
Les raisins secs sont des raisins séchés.
heb
צימוקים הם ענבים מיובשים.
hun
A mazsola szárított szőlő.
ido
Rozini esas vitberi sikita.
jpn
レーズンはぶどうを乾燥させたものだ。
jpn
レーズンって、干し葡萄だよ。
nld
Rozijnen zijn gedroogde druiven.
por
Passas são uvas secas.
rus
Изюм – это высушенный виноград.
rus
Изюм — это сушёный виноград.
slv
Rozine so posušeno grozdje.
spa
Las pasas son uvas secas.
swe
Russin är torkade vindruvor.
tur
Kuru üzüm kurutulmuş üzümdür.
ukr
Родзинки — це сушений виноград.

Click the top sentence to go to tatoeba.org to translate it or leave a comment.