menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1014598

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo August 24, 2015 August 24, 2015 at 7:40:54 PM UTC link Permalink

"mot à mot" signifas en la franca "laŭvorte"

GrizaLeono GrizaLeono August 24, 2015 August 24, 2015 at 8:10:41 PM UTC link Permalink

Dankon. Ankaŭ mi do tradukis laŭvorte. :-)

nimfeo nimfeo August 24, 2015 August 24, 2015 at 10:43:50 PM UTC link Permalink

Jes, efektive!

martinod martinod April 29, 2018 April 29, 2018 at 3:36:25 PM UTC link Permalink

laŭvorte


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6862622 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

slavneui slavneui April 29, 2018 April 29, 2018 at 3:39:55 PM UTC link Permalink

Hi, I would like to delete this sentence, as it is not correct.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6862622 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

slavneui slavneui April 29, 2018 April 29, 2018 at 4:13:53 PM UTC link Permalink

Mi konscias pri la eraro, sed mi ne povas forigi miajn proprajn frzaojn ;-)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6862622 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP April 29, 2018 April 29, 2018 at 4:46:00 PM UTC link Permalink

Sed vi ja povas korekti viajn frazojn, ĉu ne? Mi korektis ĝin nun.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6862622 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus May 11, 2018 May 11, 2018 at 10:46:22 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6862622

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #728161Il l'a traduit mot à mot..

Li tradukis ĝin vorton post vorto.

added by GrizaLeono, July 30, 2011

linked by GrizaLeono, July 30, 2011

linked by Zifre, October 8, 2011

Li tradukis ĝin laŭvorte.

edited by GrizaLeono, August 24, 2015

linked by PaulP, April 28, 2018

#6862622

linked by PaulP, April 29, 2018

linked by Horus, May 11, 2018

linked by Horus, May 11, 2018