menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1033655

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der May 24, 2014 May 24, 2014 at 8:11:40 PM UTC link Permalink

aĝo > epoko

sacredceltic sacredceltic May 24, 2014 May 24, 2014 at 8:41:41 PM UTC link Permalink

Vi pravas. Korektite, dankon.

danepo danepo May 24, 2014 May 24, 2014 at 8:51:04 PM UTC link Permalink

Ĉu ne: cifereca ??

PaulP PaulP June 9, 2014 June 9, 2014 at 7:35:45 PM UTC link Permalink

+1

sacredceltic sacredceltic June 9, 2014 June 9, 2014 at 7:59:29 PM UTC link Permalink

kial cifer-eca kaj ne cifer-a ?

PaulP PaulP June 9, 2014 June 9, 2014 at 8:32:47 PM UTC link Permalink

cifereca ⏚ Funkcianta per kvantoj, kiuj povas alpreni nur certajn difinitajn valorojn k ne estas kontinue ŝanĝeblaj: cifereca komputilo, telefoncentralo.

cifera = 1, 2, 3, 4, 5 ...
cifereca = 0, 1, 0, 1 ...

sacredceltic sacredceltic June 9, 2014 June 9, 2014 at 8:57:38 PM UTC link Permalink

kiam vi ŝanĝas la bazon, cifero restas cifero...

0,1,2,3,4 estas ciferoj...sed tiu estas cifera vico, kaj ankaŭ mia komputilo estas tiel.

nimfeo nimfeo June 9, 2014 June 9, 2014 at 9:01:14 PM UTC link Permalink

Por komparo:

http://vortaro.net/#cifereca

http://vortaro.net/#cifera

sacredceltic sacredceltic June 9, 2014 June 9, 2014 at 9:06:52 PM UTC link Permalink

ah, eh bien un francophone devrait comprendre cela :

une suite numérique
un ordinateur numérique

en quoi le mot « numérique » diffère-t-il entre ces deux éléments de phrases ?

sacredceltic sacredceltic June 10, 2014 June 10, 2014 at 4:28:19 AM UTC link Permalink

@danepo

Jes. "Chiffre" estas substantivo kaj sia adjektivo estas "numérique", qui est le contraire de "analogique".

danepo danepo April 29, 2019 April 29, 2019 at 3:17:17 PM UTC link Permalink

RE:

Tepan Tepan January 3, 2021 January 3, 2021 at 11:51:05 AM UTC link Permalink

La ambigueco de la franca vorto "numerique" estas ja la kaŭzo de la konfuzo inter "cifera" kaj "cifereca". Na klarigu Esperant-lingvajn problemojn en aŭ per la franca! Esperanto ne estas la franca
!

https://vortaro.net/#cifera_kd
Montranta informojn per ciferoj, k ne per montrilo: cifera horloĝo

https://vortaro.net/#cifereca_kd
Funkcianta per kvantoj, kiuj povas alpreni nur certajn difinitajn valorojn k ne estas kontinue ŝanĝeblaj

-> En la cifereca epoko, manoskribado malrapide fariĝas nerevenigebla arto.

Tepan Tepan January 3, 2021 January 3, 2021 at 11:51:23 AM UTC link Permalink

Bonvolu korekti la frazon.

Tepan Tepan January 25, 2021 January 25, 2021 at 5:24:10 PM UTC link Permalink

@sacredceltic ?

DJ_Saidez DJ_Saidez January 25, 2021 January 25, 2021 at 5:28:54 PM UTC link Permalink

https://tatoeba.org/eng/sentenc...omment-1239730

sacredceltic sacredceltic January 25, 2021 January 25, 2021 at 8:02:03 PM UTC link Permalink

mi ankoraŭ malkonsentas

Please type « la cifera epoko » en Google translate with target language « English » or « French »...

danepo danepo January 25, 2021 January 25, 2021 at 8:07:56 PM UTC link Permalink

ĉi tiu frazo verŝajne estas la fonto de la erara gugla traduko

sacredceltic sacredceltic January 25, 2021 January 25, 2021 at 8:56:36 PM UTC link Permalink

Google estas multe pli bone informita ol tio...

Tepan Tepan January 26, 2021 January 26, 2021 at 6:39:41 AM UTC link Permalink

@danepo Jes, mi povis observi, ke aliaj frazoj de sacredceltic konfuzis Google. Kiam mi ŝanĝis vorton, la frazo estis ĝuste tradukita. Tio estas problemo, kiam oni lernas per Google por verki frazojn en Tatoeba, evidente. (Dankon pro nenio...)

Tepan Tepan January 30, 2021 January 30, 2021 at 12:15:47 PM UTC link Permalink

(Dankon al @nimfeo.)

Por komparo:

http://vortaro.net/#cifereca

http://vortaro.net/#cifera

sacredceltic sacredceltic January 30, 2021 January 30, 2021 at 10:08:26 PM UTC link Permalink

cifera horloĝo nun estas en realeco cifereca tiel analoga...(analogeca ? analogecaca ??...)

sacredceltic sacredceltic January 30, 2021 January 30, 2021 at 10:11:14 PM UTC link Permalink

> Dankon al @nimfeo.

Mi jam respondis al nimfeo pri tio...

sacredceltic sacredceltic January 30, 2021 January 30, 2021 at 10:12:29 PM UTC link Permalink

Bonvolu respondi mian demandon, mi petas...

sacredceltic sacredceltic January 30, 2021 January 30, 2021 at 10:21:14 PM UTC link Permalink

Montri informojn per ciferoj (= numerado) ESTAS montri ke informoj funkcias per kvantoj (=numerado) 🙄

danepo danepo January 31, 2021 January 31, 2021 at 9:04:20 AM UTC link Permalink

Laŭ Vikipedio la vorto "The digital age"
estas france "L'ère de l'information" = "L'ère numérique" = "L'ère informatique"
https://fr.wikipedia.org/wiki/%...%27information

Ĉu vi ankaŭ tradukus "L'ère informatique" = "La cifera epoko" ??

Tepan Tepan January 31, 2021 January 31, 2021 at 11:22:55 AM UTC link Permalink

@danepo
Neniu ĉi tie krom sacredceltic defendus tiaĵon, laŭ mia scio. Cetere, jen mia traduko:
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/9583835

Tepan Tepan January 31, 2021, edited January 31, 2021 January 31, 2021 at 11:35:25 AM UTC, edited January 31, 2021 at 11:38:18 AM UTC link Permalink

@sacredceltic
Kiam ekestis ciferoj, la cifera epoko komenciĝis. Kiam ekestis komputiloj, la cifereca epoko komenciĝis. Se al vi la vorto "cifereca" malplaĉas, mi bedaŭras, ke mi devas informi vin, ke Esperanto ne plu estas reformpropona konkurso sed anstataŭe jam de kelka tempo vivas en lingvokomunumo (al kiu vi estas bonvena, se vi iam decidos lerni ĝin).

Intertempe, via frazo estas pri ciferoj, kaj ne pri komputiloj.

sacredceltic sacredceltic January 31, 2021 January 31, 2021 at 10:59:53 PM UTC link Permalink

Komputiloj estas pri ciferoj, ne pri “ciferecoj”...

Tepan Tepan February 1, 2021, edited February 1, 2021 February 1, 2021 at 6:28:33 AM UTC, edited February 1, 2021 at 6:29:05 AM UTC link Permalink

Ne en Esperanto. Esperanto ne bezonas vian aprobon por ekzisti. Ĉesu reformadi ĝin. Konsultu vortaron.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #578278In the digital age, handwriting is slowly becoming a lost art..

En la cifera aĝo, manoskribado malrapide fariĝas nerevenigebla arto.

added by sacredceltic, August 8, 2011

En la cifera epoko, manoskribado malrapide fariĝas nerevenigebla arto.

edited by sacredceltic, May 24, 2014