Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #132462
  • date unknown
linked to #298737
  • date unknown
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #104952

jpn
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
彼[かれ] は[] 自分[じぶん] の[] 子供[こども] 達[たち] の[] 教育[きょういく] の[] 問題[もんだい] を[] 妻[つま] に[] 任せ[まかせ] きり[] だっ[] た[] 。[]
eng
He always left the problem of this children's education to his wife.
fra
Il a toujours laissé le problème de l'éducation de ses enfants à sa femme.
bul
Той винаги е оставял проблема с образованието на децата си на жена си.
cmn
他總是把孩子的教育問題留給他的妻子。
他总是把孩子的教育问题留给他的妻子。
tā zǒngshì bǎ háizi de jiàoyù wèntí liú gěi tā de qīzi 。
epo
Li ĉiam lasis al sia edzino la problemon eduki la infanojn.
pol
On zawsze zostawia swojej żonie problem edukacji tych dzieci.