No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #132444
  • date unknown
linked to #298573
  • CK
  • Sep 29th 2011, 18:36
unlinked from #284071
linked to #1902472
unlinked from #132444
linked to #1904196

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #105116

彼[かれ] は[] 自分[じぶん] で[] 仕事[しごと] を[] し[] なけれ[] ば[] なら[] ない[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

He has to work on his own.
Il doit faire le travail par lui-même.
Li mem faru la laboron.
עליו לעבוד לבדו.
Он должен делать работу сам.
Él tiene que hacer el trabajo por sí mismo.