The Czech sentence and the English sentence do not match. The meaning of the Czech one is "How many of you are there?". It does not mean "How old are you?"
"How old are you" can be translated as "Kolik vám je?" or "Kolik ti je?"
I've unlinked both English and Cornish.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1059723
added by Mofli, August 23, 2011
linked by Mofli, August 23, 2011
linked by supplementfacts, September 14, 2011
linked by CK, September 14, 2011
linked by pne, June 1, 2014
linked by Horus, July 26, 2015
unlinked by marafon, June 14, 2016
unlinked by marafon, June 14, 2016