It is OK, only you don't need dash. "Сегодня воскресенье" is a correct variant, as in Russian words like "today", "tomorrow", "yesterday" are adverbs, not nouns.
I.e. in Russian usually " — " appears in some sentences where you would have a copula in other languages, but here it is unneeded, unless you want to imply a specific intonation with a pause between words.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3534634
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #63119
added by Nero, August 24, 2011
linked by Nero, August 24, 2011
linked by Nero, August 24, 2011
linked by Nero, August 24, 2011
edited by Nero, January 14, 2012
added by Balamax, August 14, 2012
linked by Balamax, August 14, 2012
linked by fanty, November 16, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, October 3, 2014
linked by sharptoothed, October 19, 2014
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by odexed, June 17, 2015
linked by mraz, April 23, 2016
linked by marafon, November 24, 2016
linked by Wezel, January 21, 2017
linked by driini, April 27, 2019
linked by marafon, September 3, 2020
linked by PaulP, December 15, 2020
linked by Dominika7, April 10, 2021
linked by Dominika7, April 10, 2021
linked by Dominika7, April 10, 2021
linked by kalmez, May 1, 2023
linked by sharptoothed, February 6, 2024