menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1068331

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #861330Vada avanti!.

Daŭrigu!

added by Hans07, August 28, 2011

linked by Hans07, August 28, 2011

Daŭrigu!

added by sysko, October 4, 2011

linked by sysko, October 4, 2011

linked by sacredceltic, October 6, 2011

linked by sacredceltic, October 6, 2011

Daŭrigu!

added by Kvantumo, December 20, 2011

linked by Kvantumo, December 20, 2011

Mach weiter!

edited by Hans07, January 28, 2012

linked by arcticmonkey, April 1, 2012

Mach weiter!

added by Pfirsichbaeumchen, September 19, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, September 19, 2012

linked by Vortarulo, February 7, 2013

linked by qmak, March 7, 2017

linked by driini, November 11, 2018

linked by driini, November 11, 2018

linked by driini, November 11, 2018

linked by list, September 21, 2020

linked by Micsmithel, January 13, 2021

linked by tokzyk, December 29, 2021