@check translation: yue<>fra
[FR] Je crois que la version cantonaise de la phrase française veut dire « Conduisez ces messieurs vers la sortie », c’est-à-dire elle utilise l’objet pluriel. Son auteur semble inactif, donc il y a peu de chances que la phrase soit changée ; peut-être c’est possible de les délier ?
[EN] I think the Cantonese sentence doesn’t match the French one (it says something like “Show these gentlemen to the door”, while the French is adressed to one person). Its owner seems to be inactive, so perhaps it would be better to unlink the sentences.
Merci.La version cantonaise est corrigée.
「呢位」?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #523332
added by tigro1973, August 28, 2011
linked by tigro1973, August 28, 2011
edited by tigro1973, November 2, 2015
edited by tigro1973, November 2, 2015