Ana cümle(the fact is that...) değişik şekillerde çevrilebilir:
Gerçek şu ki onun annesidir.
Gerçekte onun annesidir.
Onun annesi olduğu gerçektir.
Bu arada senin cümlen de doğrudur.
Ben senin çeviri hatalarına karışmam, çünkü sen de bir Türksün. Kendin de düzeltebilirsin. Ben sadece yazım hatalarını uyarırım. İngilizlere de aynı şeyi yapıyorum, onlar da yazım hataları yapıyorlar. Bu gibi durumlarda kendi cümleni de yazabilirsin. Kendine iyi bak.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #316397
added by duran, August 31, 2011
linked by duran, August 31, 2011
linked by eminyilmazki, April 24, 2012
edited by duran, April 24, 2012
edited by duran, December 14, 2012