clear
swap_horiz
search

Logs

彼は危ういところで死なずにすんだ。

added by , date unknown

#295004

linked by , date unknown

#508951

linked by zipangu, 2010-09-12 05:52

#581431

linked by xtofu80, 2010-10-23 09:50

#1485073

linked by marcelostockle, 2012-03-14 02:01

#836087

linked by marcelostockle, 2012-03-14 02:03

#640648

linked by marcelostockle, 2012-03-14 02:04

Sentence #108685

jpn
彼は危ういところで死なずにすんだ。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Er ist nur knapp dem Tod entkommen.
deu
Er entging nur knapp dem Tode.
deu
Er entging knapp dem Tode.
eng
He barely missed being killed.
pol
O mały włos nie zginął.
spa
Huyó por poco de la muerte.
eng
He narrowly escaped death.
eng
He narrowly escaped being killed.
fra
Il a échappé de peu à la mort.
jpn
彼は危うく死を免れた。
nds
He is knapp ’n Dood utraakt.
nds
He is man knapp ’n Dood utknepen.
rus
Он чуть не убился.
rus
Его чуть не убили.

Comments

There are no comments for now.