Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #294544
  • date unknown
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
  • CK
  • Aug 23rd 2010, 13:36
linked to #476445
  • CK
  • Aug 23rd 2010, 13:36
linked to #476446
  • CK
  • Aug 23rd 2010, 13:38
linked to #476447
linked to #3364907
linked to #3364908

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #109146

jpn
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
彼[かれ] は[] 我々[われわれ] に[] どうか[] 助け[たすけ] て[] くれ[] と[] 頼ん[たのん] で[] き[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
He entreated us help him.
eng
He came to ask us to help him.
eng
He asked us to help him.
eng
He came to ask us for our help.
fin
Hän tuli pyytämään meiltä apua.
fin
Hän tuli pyytämään, että auttaisimme häntä.
ara
جاء ليطلب منا أن نساعده.
ara
طلب منا أن نساعده.
ara
طلب منا المساعدة.
ara
جاء ليطلب مساعدتنا.
ara
أتى ليطلب منا المساعدة.
cmn
他向我們求助。
他向我们求助。
tā xiàng wǒmen qiúzhù 。
deu
Er kam, um uns um Hilfe zu bitten.
epo
Li venis por peti nian helpon.
fra
Il vint nous prier de l'aider.
fra
Il nous a demandé de l'aider.
fra
Il est venu pour nous demander notre aide.
heb
הוא ביקש שנעזור לו.
heb
הוא ביקש אותנו לעזור לו.
heb
הוא בא לבקש מאיתנו עזרה.
ita
Ci ha chiesto di aiutarlo.
ita
Lui ci ha chiesto di aiutarlo.
ita
Ci chiese di aiutarlo.
ita
Lui ci chiese di aiutarlo.
jpn
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
彼[かれ] は[] 私[わたし] たち[] の[] 助力[じょりょく] を[] 求め[もとめ] て[] やって来[やってき] た[] 。[]
mar
त्याने आमची मदत मागितली.
nld
Hij kwam ons vragen hem te helpen.
orv
Молилъ нъı сѧ помочи.
por
Ele pediu-nos para o ajudar.
ron
A venit să ne roage să-l ajutăm.
rus
Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
rus
Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
rus
Он пришёл просить нашей помощи.
spa
Él vino a pedirnos que le ayudáramos.
spa
Él nos pidió que lo ayudáramos.
spa
Él vino a pedirnos ayuda.
tur
O, ona yardım etmemizi rica etmek için geldi.
tur
O, ona yardım etmemizi rica etti.
tur
O bizden yardımımızı istemek için geldi.
ukr
Він попросив нас допомогти.
ukr
Він попросив в нас допомоги.
ukr
Він звернувся до нас по допомогу.