Tiu frazo estas sensenca.
La frazo estas utila en multaj cirkonstancoj.
Kara mraz, bonvolu klarigi, kial vi trovas tiun frazon sensenca, ĉar ankaŭ mi trovas ĝin utila en multaj cirkonstancoj.
Eble estas tio, kiun mraz celas: "Apenaŭ" anstataŭ "tute ne", ĉar malpli ol nenio ne eblas.
Ha! Jes, vi pravas. Dankon. Mi plibonigos la frazon. Fakte, la alilingvaj versioj ankaŭ estu plibonigataj.
@brauchinet, absolut richtig.
Apenaŭ signifas ke mi parolas la anglan, sed nur iomete. En la aliaj lingvoj oni diras "mi ne parolas ĝin". Kaj jes, ankoraŭ malpli la hispanan: https://tatoeba.org/sentences/s...87722#comments
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #947435
added by GrizaLeono, September 13, 2011
linked by GrizaLeono, September 13, 2011
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by al_ex_an_der, May 23, 2012
linked by PaulP, November 5, 2016
linked by PaulP, November 5, 2016
edited by GrizaLeono, November 5, 2016